"شخص جيد" - Traduction Arabe en Français

    • quelqu'un de bien
        
    • un bon gars
        
    • un mec bien
        
    • un type bien
        
    • est une bonne personne
        
    • un homme bon
        
    • un homme bien
        
    • une personne bien
        
    • un gentil
        
    • gens bien
        
    • une fille bien
        
    La vie se fiche de ton âge ou d'où tu viens ou de si tu as été quelqu'un de bien. Open Subtitles الحياة لا تهتم كم تبلغ من العمر أو ما هو أصلك أو كم كنت شخص جيد.
    Au fait, je cherche toujours quelqu'un pour ma bourse universitaire, si tu entends quelqu'un de bien. Open Subtitles على أى حال مازلت أبحث لأستكمال زمالتى لو سمعتى عن اى شخص جيد
    C'est un bon gars mais sérieusement, à certains moments cela devient trop glissant et tu finis par tomber. Open Subtitles إنه شخص جيد لكن صدقاً، في نقطة معينة خطر الطرد يكون قريب جداً
    Est ce que Burley te semble plus costaud ? Stan est un mec bien. Open Subtitles هل بيرلى يبدو مهتم بنفسه أكثر بالنسبه لك؟ ستان شخص جيد
    Si tu m'as jamais aimé, si tu as jamais cru que j'étais un type bien, alors écoute-moi. Open Subtitles إذا كان هناك أي وقت أحببتني فيه, إذا كان هناك أي وقت ظننتي أني شخص جيد, حينها أريدك أن تسمعي هذا
    Parce que je suis convaincue qu'elle est une bonne personne qui a eu une dure vie. Open Subtitles لأنني مؤقن أنها شخص جيد الذي كان له حياة صعبة
    Je veux que tu te souviennes que ton père pouvait être un homme bon. Open Subtitles أريدك أن تتذكري ان والدك يمكن ان يكون شخص جيد
    Certains d'entre vous ont déjà des ex-femmes donc vous savez que je ne vais pas rester debout à vous parler de ces trucs nais à propos de mon ex, à quel point il était un homme bien. Open Subtitles بعضكم ربما لديها زوجات سابقات لذا لذا انتم تعلمون بأني لن اقف هنا واخبركم كم هو شخص جيد
    Je sais que c'est vraiment, vraiment une personne bien et le reste ne sera que de petites surprises tout au long de la vie. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها a حقاً، شخص جيد جداً، وكُلّ شيء آخر سَيصْبَحُ قليلاً مفاجئاتَ على طول الطريقِ.
    Des psychologues ont pu dire à ce créateur que ce n'est pas comme ça qu'on devient quelqu'un de bien. Open Subtitles الطبيب النفسي قد يكون أخبر الكاتب بأن هذه ليست الطريقة لتحول نفسك إلى شخص جيد
    Rien d'étrange... ça montre juste à quel point tu es une quelqu'un de bien. Open Subtitles لا يوجد شيء غريب في هذا هذا فقط يظهر أنكِ شخص جيد
    Au cours de ta vie, tu vas croiser des gens qui voudront te mettre à terre, parce que tu es quelqu'un de bien. Open Subtitles طوال حياتك كنت ستعمل تأتي عبر الناس الذين يريدون دائما تدق لكم أسفل لأنك شخص جيد.
    Tu es prêt, tu as tous tes papiers. quelqu'un de bien te représente. Open Subtitles لكنك قد تحضّرتَ، ولديكَ كل الأوراق، وعندك شخص جيد ليعرّف عنك.
    Roland, tu es un bon gars. Je m'en veux de faire ça. Open Subtitles رولاند أنا أسف أنت شخص جيد ولكنى أسف على ماسأفعله بك
    Franchement, je ressemble à un bon gars sympathique et inintelligent. Open Subtitles بأمانة أنت شخص جيد أنت وسيم وذكى نوعا ما
    Elle a peur que vous ne trouviez pas un mec bien ? Open Subtitles هل تعتقد بأنه من الصعب أن تقابلي شخص جيد ؟
    un type bien qui est disponible pour un sale type. Open Subtitles شخص جيد مثلك، لديه الوقت لشخص سئ مثلي
    ecoute,je sais que les gars vous vous etes battu, mais il est une bonne personne. Open Subtitles اسمع، أعلم أنكما تشاجرتما يارفاق، لكنه شخص جيد.
    La mort prématurée de Dorian Creech est une tragédie et non parce qu'il était un homme bon. Open Subtitles دوريان كريتش مات فجائية انها مأساة ليس لانه شخص جيد
    Tu veux être un homme bien. Open Subtitles تريدين ان تكوني شخص جيد تريدين أن تكوني من نوع أولئك
    Je suis une personne bien Je travaille dur Open Subtitles أنا شخص جيد أنا عامل مجد
    Steve, tu sembles être vraiment un gentil mec, et tu avais raison de ne pas me faire confiance, mais tu avais tort sur le sujet. Open Subtitles اسمع، يبدو أنك شخص جيد وكنت على حق بعدم ثقتك بي لكنك مخطأ في السبب
    Tous les gens bien qui ont été changés cette nuit-là, les gens comme toi, comme Barry Allen, ces gens-là sont notre groupe maintenant. Open Subtitles كل شخص جيد الذي تم تغييره في تلك الليلة، الناس مثلك، والناس مثل باري ألين، هؤلاء الناس هم القطيع الخاص بك الآن، بات.
    Bien sur que c'est une fille bien. Open Subtitles حسنا،بالطبع هي شخص جيد انها ابنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus