"شخص مولود" - Traduction Arabe en Français

    • personne née
        
    :: À toute personne née avant l'indépendance du pays (Malaysia Day) et satisfaisant aux conditions énoncées à la première partie de la deuxième annexe de la Constitution fédérale; et UN :: كل شخص مولود قبل يوم الاستقلال، ويكون مستوفيا للشروط الواردة في الجزء الأول من الجدول الثاني من الدستور الاتحاد،
    Elle confère la nationalité à toute personne née de mère kényenne ou de père kényen ou mariée à un citoyen kényen pendant au moins trois ans. UN كما يمنح الجنسية إلى أي شخص مولود من أم أو أب كيني أو متزوج من مواطن كيني لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    < < Toute personne née sur le territoire du grand Liban dont il n'est pas établi qu'elle a acquis une nationalité étrangère par filiation > > : UN - كل شخص مولود في أراضي لبنان الكبير ولم يثبت أنه اكتسب بالبنوة عند الولادة تابعية أجنبية.
    Toute personne née dans les Samoa américaines est ressortissante des États-Unis et a droit à un passeport américain modifié. UN ٣ - ويعتبر أي شخص مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة.
    3. Toute personne née dans les Samoa américaines est ressortissante des États-Unis et a droit à un passeport américain modifié. UN ٣ - ويعتبر أي شخص مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة.
    2. Toute personne née dans les Samoa américaines est ressortissante des États-Unis et a droit à un passeport américain modifié. UN ٢ - ويعتبر أي شخص مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة، ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة.
    Enfin, la Proclamation confère automatiquement la nationalité érythréenne à toute personne née en Érythrée ou à l'étranger de père ou de mère d'origine érythréenne Paragraphe 1 de l'article 2. UN وأخيرا، يسبغ اﻹعلان الجنسية اﻹريترية تلقائيا على أي شخص مولود ﻷب أو ﻷم من أصل إريتري في إريتريا أو في الخارج)١٤١( وﻷي شخص مولود لشخص مجنس بقوة القانون)١٤٢(.
    Elle confère également la nationalité érythréenne à toute personne née d'un national érythréen naturalisé sur demande, après que cette naturalisation a pris effet Paragraphe 4 de l'article 6. UN كما يسبغ الجنسية اﻹريترية على أي شخص مولود لمواطن إريتري مجنس بناء على طلب تجنيس بعد حصوله على الجنسية)١٤٣(.
    D'après la norme générale inscrite à l'article 25 de la Constitution de la République bulgare, < < Est citoyen bulgare toute personne dont l'un des parents au moins est citoyen bulgare ou toute personne née sur le territoire de la République de Bulgarie, à moins qu'elle n'acquière une autre nationalité d'origine. UN 129 - وفقاً للمعيار العام الذي تجسده المادة 25 من دستور جمهورية بلغاريا، فإن " المواطن البلغاري هو أي شخص مولود في بلغاريا لوالدين يحمل أحدهما على الأقل الجنسية البلغارية، أو مولود على أراضي جمهورية بلغاريا، إذا لم يكن لهذا الشخص الحق في الحصول على أي جنسية أخرى بحكم الأصل.
    Résidence et domicile : La Constitution dispose que toute personne née au Kenya acquiert la nationalité kényane, si, à la date de sa naissance, son père est Kényan. UN 163- الإقامة ومحل الإقامة: ينص دستور كينيا على أن كل شخص مولود في كينيا يصبح مواطنا كينيا إذا كان في تاريخ ولادته مولودا لأب مواطن كيني.
    b) Contrairement à tout autre texte juridique, toute personne née d'une mère libanaise est libanaise, à condition que le père soit citoyen d'un état reconnu, ou que sa situation soit contraire aux dispositions de la Constitution qui rejettent l'établissement définitif. UN صيغة (ب): خلافاً لأيّ نصّ قانوني آخر، يُعدّ لبنانياً كل شخص مولود من أم لبنانية، شرط أن تكون جنسية الأب صادرة عن دولة معترف بها أولا تتعارض مع أحكام الدستور لجهة رفض التوطين.
    111. Le Comité s'inquiète du fait que la loi sur les migrations no 28504 limite la portée de l'article 11 de la Constitution dominicaine, en vertu duquel toute personne née dans l'État partie peut prétendre à la citoyenneté dominicaine à l'exception, en particulier, des enfants de personnes < < en transit > > . UN 111- وتشعر اللجنة بالقلق لأن قانون الهجرة رقم 285-04 يضيِّق نطاق المادة 11 من دستور الجمهورية الدومينيكية إذ ينص على أن أي شخص مولود في الدولة الطرف يحق له الحصول على المواطنة الدومينيكية باستثناء أطفال الأشخاص " العابرين " بوجه خاص.
    Le législateur libanais a exprimé d'emblée ces deux principes dans l'article premier du décret no 15 du 19 janvier 1925, à savoir < < est considérée libanaise toute personne née d'un père libanais > > . UN وقد عبّر المشرّع اللبناني عن هذين المبدأين بقوله في مستهّل المادة الأولى من القرار رقم 15 تاريخ 19/1/1925: " يُعدّ لبنانياً : كل شخص مولود من أب لبناني " .
    La Proclamation confère automatiquement la nationalité érythréenne à toute personne née en Érythrée ou à l'étranger de père ou de mère d'origine érythréenne (par. 1 de l'article 2) et à toute personne née de père ou de mère naturalisés ex lege (par. 2 de l'article 3). UN ويمنح اﻹعلان الجنسية اﻹريترية تلقائيا ﻷي شخص مولود لأب أو أم من أصل إريتري في إريتريا أو في الخارج )المادة ٢ )١(( وأي شخص مولود لشخص مجنس بقوة القانون )المادة ٣ )٢((.
    < < Une personne née à l'étranger après la déclaration d'indépendance et avant le 5 juin 1979 dont la mère était seychelloise au moment de sa naissance est habilitée à acquérir la nationalité seychelloise en se faisant naturaliser ou enregistrer. > > UN " يحق لأي شخص مولود خارج سيشيل في يوم الاستقلال أو بعده ولكن قبل الخامس من حزيران/يونيه 1979 لأم سيشيلية في وقت ميلاده، أن يصبح مواطناً سيشيلياً بالتجنس أو التسجيل " .
    S'agissant de la nationalité des enfants n'ayant pas de parent néo-zélandais, la loi portant modification de la loi de 2005 sur la nationalité dispose qu'une personne née en Nouvelle-Zélande le 1er janvier 1978 ou à une date ultérieure est Néo-Zélandaise de naissance, lorsqu'elle risque d'être, à défaut, apatride. UN 80 - وفيما يتعلق بمنح الجنسية للأطفال دون أن يكون أحد الأبوين نيوزيلنديا، قال إنه بموجب تعديل قانون الجنسية لعام 2005، فإن أي شخص مولود في 1 كانون الثاني/يناير 1978 أو بعد ذلك يعتبر مواطنا نيوزيلنديا بالمولد إلا إذا كان عديم الجنسية.
    53. D'après le paragraphe 1 de l'article 9 de la Constitution, une personne née après l'entrée en vigueur de la Constitution et dont le père est Népalais à la date de sa naissance, est citoyen népalais de naissance. UN ٥٣- وفقاً للمادة ٩)١( من الدستور يكون أي شخص مولود قبل بداية الدستور ووالده مواطن من نيبال وقت ميلاده، مواطناً من نيبال بالوراثة.
    Il est essentiel que l'ONU, en collaboration avec les institutions de Bretton Woods et les institutions universitaires majeures, suscite une réflexion globale sur les incidences de la solidarité mondiale, et en particulier sur les moyens d'assurer à chaque personne née au XXIe siècle une protection sociale minimum, y compris l'accès à l'éducation et aux services de santé de base. UN 98 - ولاحظ أن من الضروري أساساً أن تحث الأمم المتحدة، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات الجامعية الكبرى على إجراء تبادل عالمي للآراء حول صعوبات التضامن الدولي، وخاصة أساليب كفالة حصول كل شخص مولود في القرن الحادي والعشرين على حماية اجتماعية دنيا، بما في ذلك الحصول على التعليم وعلى الخدمات الصحية الأساسية.
    8. Cette loi a modifié la Constitution en disposant a) qu'une personne née hors de Jamaïque de père jamaïcain ou de mère jamaïcaine a la nationalité jamaïcaine et b) que les hommes qui, après la date du 5 août 1962, ont contracté ou contractent mariage avec une femme jamaïcaine peuvent acquérir la nationalité jamaïcaine par enregistrement. UN 8- يعدل هذا القانون الدستور بحيث ينص على (أ) اكتساب شخص مولود خارج جامايكا لمواطنة جامايكا، عن طريق أي من والديه و(ب) حق الرجل الذي تزوج أو يتزوج امرأة جامايكية، بعد 5 آب/أغسطس 1962، في اكتساب مواطنة جامايكا عن طريق التسجيل.
    Toutefois, une personne dont l'un des parents au moins est citoyens chinois résidant hors de Chine et qui a acquis la nationalité d'un autre pays en raison de sa naissance sur le territoire de ce pays n'a pas la nationalité chinoise; en outre, toute personne née en Chine de parents apatrides ou de nationalité indéterminée et résidant en Chine possède la nationalité chinoise. UN ولكن الشخص الذي يكون أبواه كلاهما صيني الجنسية ويقيمان كلاهما في الخارج، أو يكون أحد والديه صيني الجنسية ومقيم في الخارج، واكتسب جنسية أجنبية عند مولده لا يحق له الحصول على الجنسية الصينية " ؛ و " أي شخص مولود في الصين لأبوين عديمي الجنسية أو غير مؤكدي الجنسية مقيمين في الصين يحصل على الجنسية الصينية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus