"شخص هنا" - Traduction Arabe en Français

    • le monde ici
        
    • quelqu'un ici
        
    • personne ici
        
    • quelqu'un qui
        
    • monde est là
        
    • personnes ici
        
    • qui ici
        
    • autres ici
        
    • un gars ici
        
    • le monde est
        
    • ici quelqu'un
        
    J'ai entendu dire qu'absolument tout le monde ici meurt de faim. Open Subtitles أسمع ذلك بالتأكيد كلّ شخص هنا جائع إلى الموت.
    Je suis vraiment fier de pouvoir enseigner quelque chose à tout le monde ici. Open Subtitles أنا مسرور لأستطاعتي تقديم لكم لحظات من التعلم لكل شخص هنا
    Il suffit de demander quelqu'un ici qui en est à sa deuxième et dernière tentative. Open Subtitles فقط اسأل اي شخص هنا , من هو على محاولتهم الثانية والاخيرة
    Avant l'échange des consentements, si quelqu'un ici s'oppose à l'union de ces deux êtres, Open Subtitles والآن، قبل أن تتشاطرا عهودكما إذا كان هناك أيّ شخص هنا
    Ils ne veulent pas d'une personne ici qui pourrait la bouleverser. Open Subtitles انهم لايريدون اي شخص هنا خصوصا من يجعلها متضايقة
    Chacun ici a perdu quelqu'un qui lui était chère, quelqu'un qui a fait le sacrifice ultime pour le bien de tous. Open Subtitles كل شخص هنا قد خسر شخصا عزيزا عليه وبعضهم قد قام بتضحية كبرى لأجل هدف اكبر
    OK, donc, tout le monde est là. Open Subtitles نعم، لكن لا مسّْه، أنه بخير. الموافقة، لذا , um، كُلّ شخص هنا.
    Fais-moi confiance, Brian, il y a un milliard de personnes ici et presque tous ont un ver solitaire. Open Subtitles ثق بي براين، يوجد مليار شخص هنا و تقريباً كل واحد منهم لديه دودة شريطية
    Je connais tout le monde ici, mais je ne vous ai jamais vu avant. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    J'adore mon travail... et tout le monde ici est ma famille. Open Subtitles .. أنا أحب عملي و كل شخص هنا أسرتي
    Tout le monde ici sait que l'on organise pas une fête sans impliquer un fût de bière... Open Subtitles لا يوجد شخص هنا يظن أني أعرف كيف أقيم حفلة ولا تتضمن برميل من البيرة
    Ce type draguait tout le monde ici pendant son année de bourse... Open Subtitles هذا الرجل يستهدف كل شخص هنا يجري زمالة تخرج
    Y a-t-il quelqu'un ici qui croit pouvoir affronter Open Subtitles هل هناك حقا أي شخص هنا من يؤمن أنفسهم مباراة
    quelqu'un ici brandit une lame céleste mortelle ? Open Subtitles أي شخص هنا مما أسفر عن المميتة، شفرة السماوية؟
    Eh bien, ce serait Mais il y a déjà quelqu'un ici. Open Subtitles حسنا، قد يكون... ... ولكن هناك بالفعل شخص هنا.
    Stop. Écoute, je comprends pourquoi tu voulais que personne ici ne l'apprenne, mais il y a quelque chose que tu dois savoir : Open Subtitles توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه
    Combien de personne ici ont tenu une épée lors d'une bataille ? Open Subtitles اخبروني بهذا كم يوجد شخص هنا قد مسك السيف بالفعل في معركة؟
    Y a-t-il quelqu'un qui veut aller vite ? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شخص هنا يريد أن يُسابق؟
    - Tout le monde est là ? Open Subtitles هل كل شخص هنا ؟
    les personnes ici présentes travaillent sur cette affaire et aucune autre jusqu'à obtention de résultats. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    N'importe qui ici avec un accès de niveau neuf pourrait [rot] Open Subtitles أي شخص هنا مع مستوى تسعة الوصول يمكن [تجشؤ]
    Toutes les autres ici te sous-estiment, mais pas moi. Open Subtitles كل شخص هنا يقلل من شأنك , لكن ليس انا
    Mais attendez, on a un gars ici qui moule les visages de victimes de meurtre dans de l'argile. Open Subtitles انتظر، لدينا شخص هنا الذي يشكل أجزاءالصلصال من وجوه الضحايا
    J'ai fumé, ou tout le monde est débile? Open Subtitles حسنا، أنا عاليا فقط أو هو كل شخص هنا المتخلفين فجأة؟
    Il y a ici quelqu'un que vous sous-estimez, et qui va vous surprendre. Open Subtitles لان هناك شخص هنا لم يتوقع هذا من الشخص الذي سوف يفاجئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus