L'homme a été ultérieurement identifié : il s'agissait d'un certain Mohammed Salem. | UN | وحددت هوية ذلك الرجل فيما بعد على أنه شخص يدعى محمد سالم. |
Les activités des Moudjahidines sur le territoire de Bosnie-Herzégovine sont coordonnées par un certain Abu Aziz, qui fait fonction de commandant. | UN | ويتولى تنسيق أنشطة المجاهدين في إقليم البوسنة والهرسك شخص يدعى أبو عزيز، ويعمل بصفته قائد المجاهدين. |
:: D'obtenir des renseignements sur un certain Michael van den Bosch; et | UN | :: الحصول على معلومات عن شخص يدعى السيد مايكل فان دِن بوش؛ |
D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout. | UN | وكشف المزيد من التحقيقات أن الرسالة كان بعث بها شخص يدعى فيكتور بوت. |
Tommy s'est bagarré avec un gars nommé Hank Bronski. | Open Subtitles | حسناً، الشجار الذي دخل فيه تومي كان مع شخص يدعى هانك برونسكي |
Il a été remis aux agents du Département des affaires intérieures de Dmitrov, parmi lesquels un certain Tsvetkov, chef de la police criminelle. | UN | وسُلم إلى موظفي دائرة دميتروف للشؤون الداخلية، بمن فيهم شخص يدعى تسفيتكوف، وهو رئيس الشرطة الجنائية. |
Trouvé un mail vous demandant d'être prudent car un certain Dylan vous avait vu sur son parking. | Open Subtitles | وجدوا رسالة بريدية أرسلتها تحذرك من أن تكون حذراً لأن شخص يدعى ديلن رأك تغادر |
Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43. | Open Subtitles | قبل اسبوع فقط من انتهاء صفقة مورلاند لقد ارسلت رسائل طويلة جدا الى شخص يدعى فينل فينو 43 |
Frankie vient de recevoir un message d'un certain "Grand Papa." | Open Subtitles | فرانكي.. وصلتها رسالة نصية من شخص يدعى.. |
De plus, un certain Scully est aux toilettes depuis 72 minutes. | Open Subtitles | أيضا، شخص يدعى نورم سكالي كان في الحمام في الدقائق 72 الأخيرة. |
Autre chose, pour récupérer le cash, allez voir un certain... | Open Subtitles | وأمر آخر ، إذا أردت استرجاع المال عليك بالحديث مع شخص يدعى |
Un recherché, un certain Deckard, devrait passer par ici. | Open Subtitles | فكما يبدو هنالك شخص يدعى ديكر عليه مكافئة 8 ملايين سيمر من هنا. |
un certain Charles McCarter a loué ce camion, il m'a dit de le charger et d'attendre. | Open Subtitles | شخص يدعى تشارلز ماك كارتير أو شئ من هذا القبيل إستأجر هذه الشاحنة وقال لي بأن أحمّلها وأنتظر |
un certain Allan Karlsson. Je veux savoir qui c'est ? Cherche-le moi, sur le web. | Open Subtitles | هناك شخص يدعى ألن كارلسون ،أريد معرفة من هو ابحث عنه عن طريق الانترنت |
Depuis que Curtis est revenu, ses films ont été produits par un certain Stuart Henley. | Open Subtitles | افلامه انتجت بواسطه شخص يدعى ستيوارت هينلى |
Ça concernait un certain Witwicky et un groupe gouvernemental qui s'appelle le secteur Sept. | Open Subtitles | هذا الشيئ عن شخص يدعى ويت وكى وبعض الفرق الحكوميه التى تسمى قطاع سبعه |
Le double meurtre aurait été exécuté par un dénommé S. M. | UN | ويُفترض أن تكون جريمة القتل المزدوجة قد ارتكبها شخص يدعى س. |
Il va à ma ville! C'est pour quelqu'un qui s'appelle Billy. | Open Subtitles | إنها ذاهبة إلى مدينتى إلى شخص يدعى بيللى |
Vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia? - Non. | Open Subtitles | هل تعرف شخص يدعى التب وورم؟ |
"réalisé par une certaine Ursula Blake, Il y avait une chance sur un million. | Open Subtitles | مكتوب بواسطة شخص يدعى أورسولا بليك كانت مصادفة مذهلة |
En fait, un homme appelé Arthur Minturn est mort. | Open Subtitles | فى الحقيقة الذي مات هو شخص يدعى ارثر مينترن |
sur notre faux agent du FBI, dans la base de données du NSA et un doute sur Un type nommé | Open Subtitles | لعميل المباحث الفيدراليه المدعى وقمت وضعه فى قاعده بيانات الأمن القومى و حصلت على تطابق مع شخص يدعى |
Un petit bout d'homme nommé Robinson qui s'occupe désormais de lui. | Open Subtitles | زلة بسيطة من شخص يدعى (روبنسون) يقوم برعايته في الغالب |
Hey, les gars, quoi que ce soit sur ce lecteur à propos de quelqu'un nommé "l'Assistant"? | Open Subtitles | هل هناك شئ على ذلك القرص الصلب عن شخص يدعى .. العراف ؟ |
J'ai trouvé une cassette où mon père parlait avec un homme dénommé Sylar. | Open Subtitles | لقد وجدت شريطاً به محادثة لوالدي مع شخص يدعى (سايلار) |
Le Gouvernement a également souligné que M. Hayat et trois autres personnes avaient été arrêtées par la suite et accusées du meurtre d'une personne nommée Mohammad Bashir Jandhran. | UN | وأكدت الحكومة كذلك على أن السيد حياة وثلاثة أشخاص آخرين ألقي القبض عليهم فيما بعد ووجهت إليهم تهمة قتل شخص يدعى محمد بشير جاندهران. |
Avec un garçon qui s'appelait Juan, Il était tellement beau. | Open Subtitles | مع شخص يدعى " خوان " كان وسيماً جداً |
C'est le cas, et je n'ai certainement parlé à personne du nom de Bill. | Open Subtitles | فعلت، وأنا بالتأكيد لم تتحدث إلى أي شخص يدعى بيل. |