Elle dit que quelques secondes après que Mlle Yang ait sauté, vous lui êtes rentré dedans dans le couloir, renversant votre verre sur elle. | Open Subtitles | انها تقول انه بعد ان كانت يانغ فى البحر بلحظات اصطدمت بها فى الرواق و اوقعت شرابك على ردائها |
Vous l'avez prise de votre gré. Je ne l'ai pas mise dans votre verre. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لقد تناوليتها تطوعاً لم يدسها لكِ أحد في شرابك |
Si ça va trop loin, buvez votre verre et acceptez le fait que vous avez peur. | Open Subtitles | إن كان الأمر صعبا، احتس شرابك فحسب وتعايش مع حقيقة أنك خائف |
Retourne à ta boisson et arrête de me casser les pieds... | Open Subtitles | اذهبي أنت و تناولي شرابك و توقفي عن مضايقتي |
Et si vous êtes inquiet pour votre boisson s épicé. utilisez ça . | Open Subtitles | وإذا كنت قلقا بشأن شرابك الحصول ارتفعت، استخدم واحد من هؤلاء. |
Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. | Open Subtitles | أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك |
S'il fait son possible mais qu'il peut faire mieux, bois. | Open Subtitles | ليس عليكِ الإجابة على هذا. إذا حاول بجد، ولم يكن هناك مجالاً للشك، إحتسي شرابك. |
Je suis censée prendre votre verre. | Open Subtitles | عليّ أن آخذ شرابك يا سيدي نعم، لكنك لن تفعلي، صحيح؟ |
Je n'ai pas besoin de ton petit verre. Ce n'est pas un appel de charité. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى شرابك هذه ليست مناسبة إجتماعية |
J'ai mis quelque chose dans ton verre puis je t'ai mis une bague au doigt. | Open Subtitles | وضعتُ شيئاً في شرابك و بعدها وضعتُ الخاتم في إصبعك |
Je sais, et je me sens très mal, mais, écoute, fini ton verre, et rentre à la maison. | Open Subtitles | اعلم وانا مستاءه اسمع انهي شرابك وتعال الى المنزل |
Commande ton verre de Macallan 20 et voyons comment battre ça ensemble. | Open Subtitles | اطلب شرابك المعهود و دعنا نرى كيف يمكننا مقاتلة هذا سويًا |
Et arrête de me dire que quelqu'un a trafiqué ton verre. | Open Subtitles | و توقف عن اخباري ان شخص ما خدر شرابك |
Allez-y, prenez un verre, amusez-vous. | Open Subtitles | تفضل بالداخل، وتناول شرابك , وتمتّع بالحفل |
Vérifie ton eau de Cologne, car tu sens la boisson. | Open Subtitles | من الافضل ان تتحق من شرابك .. لان رائحتك شراب |
La prochaine fois que vous me demanderez où est votre boisson, elle sera dans votre cul. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تسألين فيها أين شرابك سيكون في مؤخرتك |
Quel est ta boisson favorite ? | Open Subtitles | أريد أن أبـرهن وجهة نظري فقط ما هو شرابك المـُفضـَّل ؟ |
Vous vous souvenez de l'odeur de la nourriture, ou du goût de votre boisson, et avant de le savoir, madame... | Open Subtitles | تذكري كيف كانت رائحة الطعام أو مذاق شرابك |
Si vous êtes fixé et avez fini de boire, veuillez décamper. | Open Subtitles | لو فهمت ذلك وأنهيت شرابك سأكون ممنوناً لو خرجت من هنا |
bois ton verre, paye la note, et suis-moi dehors. | Open Subtitles | تناولي شرابك وقومي بدفع الفاتورة ثم ابحثي عني |
Je te prépare tes verres depuis que j'ai 8 ans. | Open Subtitles | كنت أخلط لك شرابك منذ كنت بالثامنة بالعمر |
Aubergiste, ressers de la bière éventée. | Open Subtitles | ايها الخاني,المزيد من شرابك الخمر المتعفن |
Une autre a reçu le whisky et tu as eu sa... | Open Subtitles | شخص ما حصل على زجاجه شرابك ...و أنت حصلت على |
Quel est ton poison ? | Open Subtitles | ما هو شرابك ؟ |