"شراكة المعدات الحاسوبية" - Traduction Arabe en Français

    • du Partenariat
        
    • du PACE
        
    • par le Partenariat
        
    • le Partenariat figurent
        
    Leur objet est d'aider les lecteurs à comprendre les documents du Partenariat. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثائق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Leur objet est d'aider les lecteurs à comprendre les documents du Partenariat. UN والغرض منها مساعدة هو مساعدة القراء على فهم وثائق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Ce groupe devait coopérer avec les autres groupes de projet du Partenariat et coordonner ses activités avec les leurs dans les domaines des principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, des normes de recyclage et des projets pilotes. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Le document offre donc les bases d'un programme de formation (qui prendrait par exemple la forme d'ateliers) ayant pour objet d'aider à la mise en œuvre des recommandations et mesures conçues par les groupes de projets constitués au titre du PACE. UN ولذلك توفر الوثيقة الأساس لبرنامج تدريبي (في شكل حلقات عمل مثلاً) يهدف إلى المساعدة على تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشاريع المنشأة في إطار شراكة المعدات الحاسوبية.
    Le document offre donc les bases d'un programme de formation (qui prendrait par exemple la forme d'ateliers) ayant pour objet d'aider à la mise en œuvre des recommandations et mesures conçues par les groupes de projets constitués au titre du PACE. UN ولذلك توفر الوثيقة الأساس لبرنامج تدريبي (في شكل حلقات عمل مثلاً) يهدف إلى المساعدة على تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشاريع المنشأة في إطار شراكة المعدات الحاسوبية.
    Le groupe devait coopérer avec d'autres groupes de projet du Partenariat s'intéressant aux principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, aux normes en matière de remise à neuf et aux projets pilotes, et coordonner ses activités avec celles des autres groupes de projet. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Ce groupe de projet avait pour objet de dresser une liste d'activités en matière de sensibilisation et de formation et de mettre en œuvre ces activités afin de mieux assurer la promotion du Partenariat et des rapports et directives conçus au titre du Partenariat. UN كان الهدف من فريق المشروع هو وضع قائمة بمنتجات التوعية والتدريب وتنفيذها من أجل تحسين وترويج شراكة المعدات الحاسوبية والتقارير والمبادئ التوجيهية التي وُضعت في إطار تلك الشراكة.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Ce groupe devait coopérer avec les autres groupes de projet du Partenariat et coordonner ses activités avec les leurs dans les domaines des principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, des normes de recyclage et des projets pilotes. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Le groupe devait coopérer avec d'autres groupes de projet du Partenariat s'intéressant aux principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, aux normes en matière de remise à neuf et aux projets pilotes, et coordonner ses activités avec celles des autres groupes de projet. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Ce groupe de projet avait pour objet de dresser une liste d'activités en matière de sensibilisation et de formation et de mettre en œuvre ces activités afin de mieux assurer la promotion du Partenariat et des rapports et directives conçus au titre du Partenariat. UN كان الهدف من فريق المشروع هو وضع قائمة بمنتجات التوعية والتدريب وتنفيذها من أجل تحسين وترويج شراكة المعدات الحاسوبية والتقارير والمبادئ التوجيهية التي وُضعت في إطار تلك الشراكة.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Ce groupe devait coopérer avec les autres groupes de projet du Partenariat et coordonner ses activités avec les leurs dans les domaines des principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, des normes de recyclage et des projets pilotes. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Le groupe devait coopérer avec d'autres groupes de projet du Partenariat s'intéressant aux principes régissant la gestion écologiquement rationnelle, aux normes en matière de rénovation et aux projets pilotes, et coordonner ses activités avec celles des autres groupes de projet. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Le document offre donc les bases d'un programme de formation (qui prendrait par exemple la forme d'ateliers) ayant pour objet d'aider à la mise en œuvre des recommandations et mesures conçues par les groupes de projets constitués au titre du PACE. UN ولذلك توفر الوثيقة الأساس لبرنامج تدريبي (في شكل حلقات عمل مثلاً) يهدف إلى المساعدة على تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشاريع المنشأة في إطار شراكة المعدات الحاسوبية.
    Nous apprécions à leur juste valeur les efforts faits par le Groupe de travail du PACE pour établir le présent document ainsi que ceux des différents groupes de projet du PACE qui ont élaboré des rapports et des directives. UN نقدِّر الجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية (شراكة المعدات الحاسوبية) في إعداد هذه الوثيقة، والتي بذلها كل من أفرقة المشاريع على حدة، في إعداد التقارير والمبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus