"شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • partenariat pour la croissance et le développement
        
    7. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " UN ٧- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Point 7 Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " UN البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Extrait du paragraphe 97 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " : UN ١- مقتطف من الفقرة ٧٩ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " :
    F. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d’«Un partenariat pour la croissance et le développement» UN واو - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    7. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d’«Un partenariat pour la croissance et le développement» UN ٧ - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    UN partenariat pour la croissance et le développement UN و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية
    3. Conformément au " partenariat pour la croissance et le développement " et compte tenu du calendrier des réunions de la CNUCED (TD/B/43/INF.1/Rev.2), la Commission a décidé de convoquer des réunions d'experts pour : UN ٣- وقد قررت اللجنة، وفقاً لوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، والجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/43/INF.1/Rev.2، عقد اجتماعي الخبراء التاليين من أجل:
    Extraits de " Un partenariat pour la croissance et le développement " (neuvième session de la Conférence) : UN مقتطفات من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Un partenariat pour la croissance et le développement 18 UN شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية ١٢
    Elle a fait observer qu'" Un partenariat pour la croissance et le développement " ne donnait aucun mandat à la CNUCED dans le domaine du microfinancement. UN وفيما يتعلق بهذا الأخير، أشارت إلى أن وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " لا تمنح الأونكتاد أي ولاية بشأن التمويل البالغ الصغر.
    La dixième session de la Conférence étant proche, la Commission considère que cette aide devrait être fondée sur le mandat donné au paragraphe 91 ii) du document final de Midrand, " Un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/B/378/Rev.1). UN ونظراً لقرب انعقاد الأونكتاد العاشر، ترى اللجنة أن هذا الدعم يجب أن يستند إلى الولايات المحددة في الفقرة 91`2` من وثيقة ميدراند الختامية " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/B/378/Rev.1).
    Par ailleurs, au paragraphe 107 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Secrétaire général de la CNUCED était invité à tenir des consultations avec les États membres à un stade précoce du processus de planification des programmes. UN وفضلاً عن ذلك، تدعو الفقرة 107 من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " الأمين العام للأونكتاد إلى التشاور مع الدول الأعضاء في مرحلة مبكرة في عملية التخطيط البرنامجي.
    41. Au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , la Conférence, à sa neuvième session, a invité le Conseil du commerce et du développement à examiner chaque année un plan indicatif à horizon mobile de trois ans pour la coopération technique. UN 41- دعا الأونكتاد التاسع، في الفقرة 96 من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، مجلس التجارة والتنمية إلى أن ينظر سنويا في خطة إرشادية متجددة للتعاون التقني مدتها ثلاث سنوات.
    57. Le document intitulé " Un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/378/Rev.1) contient les éléments pertinents suivants : UN 57- تشمل الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/378/Rev.1) الفقرتين الهامتين التاليتين:
    Malheureusement, la documentation présentée par le secrétariat ne tenait pas compte du paragraphe 114 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " concernant le financement d'experts. UN ومن المؤسف أن الوثائق التي قدمتها اﻷمانة لا تعكس الفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " فيما يتعلق بمسألة تمويل الخبراء.
    Les travaux en faveur des pays sans littoral avaient été très fructueux mais il fallait aussi aider les pays de transit comme le prévoyait " Un partenariat pour la croissance et le développement " et il serait bon d'avoir des renseignements sur ce qui serait fait dans ce domaine avant la dixième session de la Conférence. UN وقد كانت أنشطة البرنامج الفرعي بشأن البلدان غير الساحلية ناجحة جداً، ولكن وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " قد سلّمت بأن بلدان المرور العابر تحتاج إلى الدعم أيضاً، وأنه سيُرحﱠب بتقديم معلومات عما سيجري القيام به في هذا المجال قبل انعقاد اﻷونكتاد العاشر.
    64. Dans " Un partenariat pour la croissance et le développement " , il est demandé au Conseil d'examiner la contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN ٤٦- تطلب وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " قيام المجلس بإجراء استعراض لاسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    conformément au paragraphe 89 b) d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " 49 - 60 UN ٩٨)ب( من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Point 3 — Examen des accords régionaux et multilatéraux existant en matière d'investissement et leurs incidences sur le développement, conformément au paragraphe 89 b) du " partenariat pour la croissance et le développement " UN البند ٣ - دراسة واستعراض اتفاقات الاستثمار اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف القائمة وأبعادها اﻹنمائية عملاً بالولاية الواردة في الفقرة ٩٨)ب( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    8. La thématique des projets est conforme aux dispositions d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , en particulier à celles du paragraphe 97. UN ٨- إن موضوع المشاريع متوافق مع مضمون الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ولا سيما مع مجالات التركيز المذكورة في الفقرة ٧٩ من تلك الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus