Aucun flic ne peut se permettre de vivre en ville. | Open Subtitles | لايوجد شرطى يستطيع تحمل تكلفه العيش فى المدينه |
Le flic qui s'est fait avoir aujourd'hui, tu crois que c'était une coïncidence ? | Open Subtitles | اتعرف لقد اصيب شرطى اليوم هل تعتقد انه من قبيل الصدفه |
- Fils de pute. - Me touche pas. Je suis flic. | Open Subtitles | أيها الحقير حسنا لا تستطع أن تلمسنى أنا شرطى |
Il peut être policier sous couverture, ou très ami avec le maire. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون شرطى متخفي أو شخص مقرب للعمده |
On ne doit pas attirer l'attention, histoire de pas se faire avoir par les flics. | Open Subtitles | أخر شيء نٌود جذب إنتباهه أن ينتهى بنا المطاف بفحص شرطى لأغراضنا |
police CÔTIÈRE PATRICK FISCHER Salut. Tu pourrais être mon ami, et pas un flic ? | Open Subtitles | لا يمكن ان تجعلنى اشعر بشئ لا اريده أيمكن ان تكون صديقى الان وليس شرطى ساعدنى, هلا فعلت؟ |
Faites ce que je vous dis ou je vous balance au premier flic venu. | Open Subtitles | والآن, افعل كما قلت لك, أو ساُلقى بك الى اول شرطى |
Il n'y avait que nous et je suis flic ! | Open Subtitles | كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى. |
A sept jours de la retraite, me voilà simple flic. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
Je suis un flic qui vit chez ses parents. Je ravale ma souffrance au quotidien. | Open Subtitles | أنا شرطى وأعيش مع والداى أنا أتبع حمية ثابتة من المعاناة الآدمية |
De toute façon, t'as plein de bonnes excuses, t'es flic. | Open Subtitles | هيا, لديك العديد من الأعذار الجيدة أنت شرطى |
Quand un flic fait la une des journaux en tant que suspect pour meurtre, ce flic est suspendu. | Open Subtitles | حينما يتصدر شرطى غلاف الجرائد كمشتبه فى جريمة قتل هذا الشرطى يوٌقف عن العمل |
Quiconque a dit qu'il n'existe pas de mauvaise publicité n'a jamais eu un tueur de flic dans son hôpital. | Open Subtitles | من قال أنه لا يوجد شىء اسوأ من الدعايه لم أحصل على شرطى قاتل فى مستشفاهم |
Je suis un flic ! Vous ne pouvez pas juste m'attraper dans la rue ! | Open Subtitles | انا شرطى , لا يمكنكم ان تختطفوننى من الشارع |
Si je vois un flic quand je sors, je tire, sans hésitation. | Open Subtitles | إذا رأيت شرطى عندما أخرج ساقتله بلا تردد |
Un policier a qualifié ma conduite de négligence criminelle. | Open Subtitles | شرطى الولايه اطلق على قيادتى مقصره جنائيا |
Et si je l'étais, si je redeviendrais policier. | Open Subtitles | وإذا كنت، لم أكن أعلم بأن سأصبح شرطى مرة أخرى |
Ouais, seulement parce que seul un flic corrompu et bête volerait dans un immeuble remplit de flics quand il y a tout un monde de dealer là-bas qui n'appelleraient pas la police en cas de vol. | Open Subtitles | لا وجود لهيروين مفقود. أجل, ذلك لأن فقط شرطى فاسد و متخلف عقلياً. قد يسرق من مبنى مليء بالشرطة |
Liberté n'est pas liberté si tu dois esquiver tous les flics | Open Subtitles | الحرية ليست حرية إذا كنت ستتفاذى كل شرطى |
La police des Transports a dit avoir donné à Harold une contravention avant-hier. | Open Subtitles | شرطى المرور الذى تحدثنا الية قال انة اعطى هارلود استس وصلاً قبل يوم امس |
Avant le prochain test d'urine, préviens ton agent que tu reprends tes médocs. | Open Subtitles | قبل موعد اختبار التعاطى التالى أخبر شرطى المشرف عن اطلاق السراح المشروط انك عدت لادويتك |
C'était avant d'avoir un million de policiers à nos trousses. | Open Subtitles | أجل,وهذا قبل أن يكون هناك مليون شرطى فوق رؤسنا |
Un officier fait face à une situation d'urgence sur le canal 7. | Open Subtitles | هناك شرطى يقوم بإذاعه طوارئ على القناه 7 |