Les morts présumés inclut deux policiers d'Alabama et l'occupant du van. | Open Subtitles | المعتبرون متوفون يتضمنوا شرطيان من آلاباما، ومن كانوا بالشاحنة. |
deux policiers non-armés vont marcher sur la voie... avec l'argent, l'un d'entre eux aura une lampe électrique... qu'il fera clignoter constamment à gauche et à droite. | Open Subtitles | شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر |
Dix minutes après le départ de celui-ci, deux policiers, amis de M. Rakushevich, son adjoint et une femme de ménage, Mme Kuzmenko, sont venus la trouver. | UN | وبعد مغادرته بعشر دقائق، جاءها شرطيان وأصدقاء للسيد راكوشيفتش ونائب السيد راكوشيفتش ومنظفة تدعى السيدة كوزمنكو. |
Deux flics attendent que je les prévienne quand ce sera le bon moment pour qu'ils fassent une descente. | Open Subtitles | يوجد شرطيان ينتظرانى ان اراسلهما عندما أعتقد أنه الوقت المناسب لهما ليدخلوا و يداهموا المنزل |
Deux agents le suivent dans tous ses déplacements, ce qui entrave sa liberté de circulation. | UN | وهناك دوماً شرطيان يتتبعانه كلما غادر منزله، مما يمس حريته في التنقل. |
Il aurait finalement été emmené à l’hôpital par deux policiers en civil dans une voiture de la police. | UN | وفي النهاية نقله إلى المستشفى شرطيان يرتديان زياً مدنياً في سيارة للشرطة. |
deux membres du service de sécurité éthiopien et un agent de la circulation ont été tués et deux autres policiers ont été blessés durant la fusillade. | UN | ولقي إثنان من أفراد اﻷمن اﻹثيوبيين، وشرطي مرور إثيوبي، مصرعهم أثناء تبادل إطلاق النيران. كما أصيب شرطيان آخران بجروح. |
Trois auteurs présumés ont été arrêtés, dont deux policiers et ils seront poursuivis. | UN | فقد تم اعتقال ثلاثة ممن نسب إليهم ارتكاب الجريمة بمن فيهم شرطيان وسوف يقدمون إلى المحاكمة. |
Il aurait été raccompagné chez lui par les deux policiers armés qui étaient chargés d'assurer sa garde à l'hôpital sur ordre du Ministère srilankais de la défense. | UN | ورافقه إلى المنزل شرطيان مسلحان كانا يحرسانه في المستشفى بأمر من وزارة الدفاع السري لانكية. |
Il s'agissait de deux policiers dont l'un avait torturé une femme accusée de sorcellerie et l'autre violé une femme enceinte pendant qu'elle était en détention. | UN | وقد تورط في الحالتين شرطيان قام أحدهما بتعذيب امرأة متهمة بممارسة السحر واغتصب الثاني حاملا كانت رهن الاعتقال. |
Lors d’un autre incident, deux policiers des frontières ont été légèrement blessés par des pierres lancées contre eux près du camp de réfugiés de Kalandia dans la zone de Ramallah. | UN | وفي حادث آخر، أصيب شرطيان من شرطة الحدود بإصابات طفيفة من جراء الحجارة التي قُذفا بها قرب مخيم قلندية للاجئين في منطقة رام الله. |
Lorsque la patrouille s'est approchée d'eux, un véhicule, à bord duquel se trouvaient deux policiers et qui stationnait non loin de là, est venu près de la voiture de la patrouille. | UN | وعندما اقتربت الدورية من السيارات تحركت نحو سيارة الدورية مركبة بها شرطيان كانت واقفة على مقربة. |
Après qu'elle eut porté plainte, deux policiers ont à leur tour déposé une plainte à son encontre pour agression. | UN | وبعد أن قدمت شكوى بصــدد الضـــرب، قدم شرطيان شكواهما ضدها بادعاء أنها شتمتهما. |
Aucune personne déplacée ne se trouvait au franchissement de Medak, où il n'y avait que deux policiers croates. | UN | القطاع الجنوبي معبر ميداك لم يكن هناك مشردون عند معبر ميداك، بل شرطيان كرواتيان فقط. |
On est juste Deux flics qui jouent au golf en essayant d'attraper un tueur. | Open Subtitles | نحن شرطيان نلعب الغولف ونحاول القبض على قاتل |
Une urgence juste quand Deux flics frappent à sa porte. | Open Subtitles | حالة طارئة فى الصالة الرياضية فقط عندما ظهر شرطيان امام منزله. |
Après qu'ils ont pris place dans la voiture, Deux agents de police se sont avancés vers le véhicule et l'un a dressé une contravention. | UN | وبعد أن جلسا في السيارة، اقترب شرطيان من السيارة، وبدأ أحدهم في استيفاء بطاقة مخالفات. |
Lorsqu'il s'est présenté au commissariat, il a été interrogé et menacé par deux policiers. | UN | ولدى حضوره إلى مركز الشرطة، قام شرطيان باستجوابه وتهديده. |
Pendant sa détention, deux membres de la police l'ont bâillonné et lui ont placé un sac en plastique sur la tête, jusqu'à ce qu'il présente les premiers signes d'asphyxie. | UN | وأثناء الاحتجاز، شرع شرطيان من الشرطة المدنية الوطنية في اسكاته ووضع كيس من البلاستيك على رأسه الى أن بدت عليه العلامات اﻷولى للاختناق. |
Alors vous êtes des flics ou avez été flics, je suppose. | Open Subtitles | اذن انتما الاثنان شرطيان او اعتقد انكما تدعيان ذلك |
Deux officiers de police ont été légèrement blessés mais aucun d'entre eux par balle. | UN | وأُصيب شرطيان بجروح طفيفة لم يكن أي منها ناجماً عن أسلحة نارية. |
Ils se sont présentés comme étant des policiers ayant ordre de les emmener jusqu'à San Miguel au motif que M. Delgado séquestrait des enfants. | UN | وزعما أنهما شرطيان سريان ويتعين عليهما أخذهما الى سان ميغيل للاشتباه في أن دلغادو يختطف اﻷطفال. |
Deux bons flics sont morts et c'est maintenant un fugitif. | Open Subtitles | شرطيان طيبان ماتا والآن هو فار من العدالة |