"شرطي حدود" - Traduction Arabe en Français

    • un garde frontière
        
    • agent de la police des frontières
        
    • membre de la police des frontières
        
    • la police des frontières a
        
    A Naplouse, une patrouille des FDI a essuyé des jets de pierres et un garde frontière a été légèrement blessé. UN وفي نابلس، رشق بالحجارة شرطي حدود وأصيب بجراح خفيفة.
    Une Palestinienne a tenté de poignarder un garde frontière à l'extérieur de la Porte de Damas, à Jérusalem. UN وحاولت امرأة فلسطينية قتل شرطي حدود بخنجر خارج باب العمود في القدس.
    Un Israélien a été légèrement blessé par une pierre lancée sur son véhicule dans le secteur de Ramallah; un garde frontière a lui aussi été légèrement blessé par une pierre. UN وأصيب إسرائيلي بجراح طفيفة بحجر ألقي على مركبته في منطقة رام الله. وأصيب شرطي حدود أيضا بجراح طفيفة بسبب حجر ألقي عليه.
    Un agent de la police des frontières a été légèrement touché par une bombe tuyau à Hébron. UN وأصيب شرطي حدود إصابة طفيفة بقنبلة أنبوبية ألقيت عليه في الخليل.
    En outre, un agent de la police des frontières a été touché par une pierre. (Ha'aretz, 19 juin) UN وأصيب شرطي حدود بحجر إصابة طفيفة. )هآرتس، ١٩ حزيران/يونيه(
    146. Le 13 novembre 1994, un membre de la police des frontières a été blessé à l'occasion d'un incident de jets de pierres à Hébron. UN ١٤٦ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، جرح شرطي حدود خلال حادث رشق بالحجارة في الخليل.
    un garde frontière a été blessé dans le camp de réfugiés d'Al-Bureij. UN وأصيب شرطي حدود في مخيم البريج للاجئين بجروح.
    À Hébron, un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre. UN وفي الخليل، أصيب شرطي حدود بحجارة فجرحته جراحا طفيفة.
    Lors d'un autre incident dans la vieille ville, un jeune Palestinien a été arrêté après avoir tenté de frapper un garde frontière avec un couteau. UN وفي حادثة أخرى وقعت في القدس القديمة، احتجز شاب فلسطيني بعد أن حاول الهجوم على شرطي حدود بمدية.
    un garde frontière a été légèrement blessé dans la région de Ramallah durant un autre incident marqué par des jets de pierres. UN وأصيب شرطي حدود آخر بجروح طفيفة أثناء حادثة أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله.
    un garde frontière a été légèrement blessé à Ramallah. UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة في رام الله.
    un garde frontière a été légèrement blessé au visage pendant ces heurts. UN وأصيب شرطي حدود بإصابات طفيفة في وجهه في أثناء الاشتباكات.
    un garde frontière a été légèrement blessé lorsqu'une jeep de l'armée a été la cible de jets de pierres et de bouteilles à Tulkarem où deux cocktails Molotov avaient déjà été lancés sur un véhicule militaire. UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم. وألقيت قنبلتان نفطيتان في وقت سابق على مركبة عسكرية في نفس المدينة.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule de la police à Naplouse; il n'y aurait pas eu de blessés. Des incidents sporadiques de jets de pierres se sont produits dans le secteur d'Hébron. un garde frontière a été légèrement blessé à la tête au cours d'un de ces incidents. UN وألقيت قنبلة حارقة على سيارة شرطة في نابلس؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات، ووقعت حوادث منفصلة للرشق بالحجارة في منطقة الخليل، وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة في رأسه في أحد هذه الحوادث، وأطلقت عدة عيارات نارية على مركبة لشرطة الحدود على الطريق الذي يربط القدس بنابلس.
    Le Front populaire de libération de la Palestine (FPLP), basé à Damas, a revendiqué l'agression. Une femme de 20 ans originaire de Ramallah a tenté de poignarder avec un couteau de cuisine un garde frontière en faction près de l'Orient House; mais la lame a été déviée par le gilet de protection que portait le policier. UN وفي بيان صدر في دمشق، ادعت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، التي مقرها في دمشق، المسؤولية عن الهجوم، وحاولت فتاة، عمرها ٢٠ سنة، من رام الله طعن شرطي حدود قرب بيت الشرق.
    Au moins un garde frontière a été blessé. UN وأصيب شرطي حدود واحد على اﻷقل.
    À Naplouse, un agent de la police des frontières a été légèrement blessé à la main par une pierre (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 novembre 1994). UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة في يده حين أصيب بحجر في نابلس. )هآرتس، وجيروسالم بوست، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    Le 30 août 1997, un agent de la police des frontières, un volontaire de la garde civile et quatre Palestiniens ont été blessés lors d’affrontements entre les policiers et des résidents du camp de réfugiés de Kalandiya, au nord de Jérusalem. UN )ج( حوادث أخرى ٨٣ - في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٧، أصيب شرطي حدود ومتطوع في الحرس المدني وأربعة فلسطينيين بجراح خلال مصادمات بين رجال الشرطة وسكان مخيم قلنديا شمال القدس.
    Un membre de la police des frontières a été légèrement blessé par une pierre dans la région de Bethléem (Ha'aretz, Jerusalem Post, 26 septembre 1994). UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة من جراء رشقه بحجر في منطقة بيت لحم. )هآرتس، جيروسالم بوست، ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus