"شركة ألومينا" - Traduction Arabe en Français

    • Alumina
        
    Alumina n'a pas répondu à la notification. UN بيد أن شركة ألومينا لم تجب على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34.
    Alumina indique que le prix convenu par les parties était de USD 667 993. UN وتشير شركة ألومينا إلى أن السعر الذي اتفق عليه الطرفان تمثل في 993 667 دولاراً.
    Le Comité constate qu'Alumina n'a pas démontré que ses pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ويرى الفريق أن شركة ألومينا لم تتمكن من إثبات أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Or Alumina n'a pas fourni de copies des documents correspondants. UN ومع ذلك، لم تقدم شركة ألومينا نسخاً عن هذا الجدول.
    Le Comité constate en outre qu'Alumina n'a pas démontré que ses pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تثبت أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    En outre, le Comité constate qu'Alumina n'a pas démontré que ses pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تثبت أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Alumina n'a pas apporté la preuve qu'elle s'était attachée, pendant ces trois ans, à recouvrer le solde impayé. UN ولم تقدم شركة ألومينا أي دليل على أنها حاولت أثناء هذه السنوات الثلاث تحصيل أموالها.
    Par ailleurs, le Comité estime qu'Alumina n'a pas démontré que ses pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تثبت أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    271. Dans la notification adressée en application de l'article 34, le secrétariat a demandé à Alumina de signaler toute indemnité reçue d'autres sources. UN 271- وفي الإخطار المرسل بموجب المادة 34، طلبت الأمانة من شركة ألومينا أن تعلمها بأي تعويض كانت قد تلقته من مصادر أخرى.
    Alumina n'a pas répondu à cette notification. UN ولم ترد شركة ألومينا على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34.
    Réclamation d'Alumina 228. Alumina réclame un montant de USD 904 272 pour des pertes liées à des contrats. UN 228- تلتمس شركة ألومينا تعويضاً بمبلغ قدره 272 904 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بالعقود.
    238. Alumina n'a donc pas satisfait aux conditions requises en matière de preuve pour étayer sa réclamation relative aux pertes subies au titre d'un contrat au Koweït. UN 238- وعليه، لم تستوف شركة ألومينا معيار الإثبات المتصل بمطالبات العقود في الكويت.
    241. Selon Alumina, il avait été convenu entre les parties qu'une somme de USD 1 987 300 lui serait versée. UN 241- وتشير شركة ألومينا إلى أن الطرفين اتفقا على أن تتسلم الشركة مبلغ 300 987 1 دولار.
    244. Le Comité estime qu'Alumina n'a pas fourni de preuves suffisantes de sa perte. UN 244- يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تقدم أدلة كافية تثبت خسائرها.
    249. La société Alumina affirme qu'avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq elle avait achevé l'exécution du contrat AIC et devait en recevoir le paiement intégral, soit USD 728 751. UN 249- وتؤكد شركة ألومينا على أنها قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت قد أنجزت العقد من الباطن المتعلق بمشروع شركة التأمين الأهلية وأنها كانت تستحق تلقي مبلغ قدره 751 728 دولاراً بالكامل.
    Alumina demande donc une indemnité correspondant au solde du montant prévu dans le contrat, à savoir USD 27 806. UN 250- قدمت شركة ألومينا نسخة من العقد من الباطن المتعلق بمشروع شركة التأمين الأهلية.
    L'accord précise que le montant contractuel final était de KWD 218 189 et qu'Alumina avait déjà reçu KWD 209 864. UN ويشير اتفاق التسوية إلى أن المبلغ النهائي للعقد من الباطن هو 189 218 ديناراً كويتياً وأن شركة ألومينا قد تلقت مبلغاً قدره 864 209 ديناراً كويتياً.
    À la date du 8 décembre 1987, Alumina devait donc recevoir KWD 8 325. UN ولذلك كان المفروض أن تتلقى شركة ألومينا حتى 8 كانون الأول/ديسمبر 1987، ما مقداره 325 8 ديناراً كويتياً.
    255. Selon Alumina, les parties sont convenues que sa rémunération serait de USD 1 888 980. UN 255- تشير شركة ألومينا إلى أن الطرفين اتفقا على دفع مبلغ قدره 980 888 1 دولاراً إليها.
    257. Alumina a également communiqué un bilan concernant le contrat de l'hôpital. UN 257- كما قدمت شركة ألومينا كشفاً للميزانية يتعلق بالمقاولة من الباطن لتنفيذ مشروع المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus