38. Réclamation de STS 74 | UN | 38- مطالبة شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة 86 |
39. Indemnité recommandée pour STS 79 | UN | 39- التعويض الموصى بمنحه إلى شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة 92 |
Tableau 38. Réclamation de STS Élément réclamé Montant demandé | UN | الجدول 38 - مطالبة شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة |
Le Comité n'a pas été en mesure de déterminer la valeur des conseils juridiques généraux qui ne concernaient pas les deux employés de STS. | UN | ولم يتمكن الفريق من تحديد قيمة المشورة القانونية العامة التي لم تكن تتعلق بموظفي شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة. |
C. Récapitulation des indemnités recommandées pour STS | UN | جيم - موجز التعويض الموصى بمنحه إلى شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة |
339. Skilled and Technical Services Limited ( < < STS > > ) est une société de droit britannique qui fournit des services contractuels d'ingénieurs et de techniciens dans toutes les branches de l'ingénierie pour des travaux sur site au RoyaumeUni et à l'étranger. | UN | 339- إن شركة الخدمات الماهرة والتقنية والمحدودة Skilled & Technical Services Limited شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. وتقدم شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة خدمات تعاقدية هندسية وتقنية في جميع مجالات الهندسة للقيام بأعمال هندسية في الموقع داخل المملكة المتحدة وخارجها. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives présentées par STS à l'appui de sa réclamation et il apparaît d'après la correspondance échangée entre STS et ses conseillers juridiques que la société a demandé des avis sur la manière de récupérer les sommes que lui devait Robert Cort pour les services de ses deux ingénieurs. | UN | وتشير المراسلات بين شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة ومستشاريها القانونيين إلى أن الشركة طلبت المساعدة القانونية لمعرفة كيف يمكن لها أن تسترد المبالغ المستحقة من شركة روبرت كورت عن خدمات قدمها مهندساها. |
347. Les deux ingénieurs de STS ont été employés pour installer et mettre en service un équipement de fermeture des têtes de puits fourni par Robert Cort à une entreprise italienne, Snamprogetti S.p.A ( < < Snamprogetti > > ). | UN | 347- وكان قد تم استخدام مهندسي شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة لتشييد معدات إغلاق أعلى البئر وإعدادها للعمل، وهي خدمات قدمتها شركة روبرت كورت إلى شركة إيطالية اسمها شركة سنامبروجيتي Snamprogetti S.p.A.. |
STS a aussi présenté une facture de ses conseillers juridiques en date du 31 octobre 1990 s'élevant à GBP 357. | UN | كما قدمت شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة فاتورة مؤرخة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1990 مقدمة من مستشاريها القانونيين بالمبلغ المطالب به وقدره 357 جنيهاً استرلينياً. |
Il s'agit de secours d'un montant de USD 3 935 (GBP 2 070) versé par STS aux familles de ses deux ingénieurs qui étaient retenus en Iraq. | UN | وتتعلق المطالبة بتكاليف تدعي شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة أنها تكبدتها لأنها دفعت " مبالغ إغاثة في ظروف شاقة " قدرها |
363. STS a présenté la correspondance échangée avec les familles des deux ingénieurs ainsi qu'avec Robert Cort, qui montre que le Foreign and Commonwealth Office de GrandeBretagne avait donné instruction aux ressortissants britanniques en Iraq de continuer à travailler, faute de quoi ils risquaient de mettre leur vie en péril. | UN | 363- قدمت شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة مراسلات تبادلتها مع أسرتي المهندسين، ومع شركة روبرت كورت، تشير إلى أن مكتب الشؤون الخارجية البريطانية والكمنولث قد أوعز إلى الرعايا البريطانيين في العراق أن يستمروا في العمل، لأن عدم قيامهم بذلك سيعرض حياتهم للخطر. |
364. STS affirme que les salaires des deux ingénieurs n'ont pas pu leur être versés normalement après le 17 septembre 1990 quand ils travaillaient encore sur le chantier. | UN | 364- وتشير شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة إلى أنه لم يكن بالإمكان دفع المرتبات العادية للمهندسين بعد 17 أيلول/سبتمبر 1990 عندما كانا لا يزالان يعملان في موقع المشروع. |
Il estime que STS a fourni suffisamment d'éléments de preuve à l'appui de sa réclamation pour salaires improductifs et recommande d'allouer une indemnité égale au montant réclamé de USD 3 935. | UN | ويرى الفريق أن شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة قدمت أدلة كافية تدعم مطالبتها عن مدفوعات المرتبات غير المنتجة وتوصي بمنح تعويض بالمبلغ الكامل المطالب به وقدره 935 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
340. Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, STS s'était engagée à fournir les services de deux ingénieurs à Robert Cort & Son Ltd ( < < Robert Cort > > ), une autre société britannique, pour le projet d'exploitation du gisement pétrolifère à BagdadEst. | UN | 340- ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة متعاقدة لتقديم خدمات مهندسين اثنين في مشروع حقل نفط في شرق بغداد بالعراق ، إلى شركة روبرت كورت وسن المحدودة Robert Cort & Son Ltd.، وهي شركة بريطانية أخرى. |
343. STS demande une indemnité de USD 49 162 (GBP 25 859) pour pertes liées à des contrats. | UN | 343- تلتمس شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة تعويضاً بمبلغ قدره 162 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (859 25 جنيهاً استرلينياً) عن خسائر متصلة بعقود. |
344. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , STS a classé les frais de conseils juridiques sous la rubrique < < autres pertes > > . | UN | 344- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة مطالبتها عن التكاليف التي تكبدتها للحصول على مشورة قانونية بأنها " خسائر أخرى " . |
348. Robert Cort a demandé à STS dans des lettres datées respectivement du 5 avril et du 19 juin 1990, les services de deux ingénieurs, un ingénieur de mise en service et un tuyauteur. | UN | 348- وكانت شركة روبرت كورت قد أرسلت أوامر شراء مؤرخة 5 نيسان/أبريل و19 حزيران/يونيه 1990 على التوالي إلى شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة تتعلق بخدمة مهندسين اثنين، ومهندس متخصص في الإعداد للعمل، وعامل تركيب الأنابيب. |
La correspondance échangée entre STS et Robert Cort indique que Robert Cort a réglé toutes les factures dues à STS pour les services des deux ingénieurs jusques et y compris au 9 août 1990. | UN | وتشير المراسلات بين شركتي الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة وروبرت كورت إلى أن شركة روبرت كورت قد دفعت جميع مبالغ الفواتير المستحقة إلى شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة عن خدمات المهندسين الاثنين وذلك لغاية 9 آب/أغسطس 1990. |
350. STS déclare que ses deux ingénieurs n'ont pas pu quitter l'Iraq en août 1990 et ont continué de travailler sur le site avec les ingénieurs de Snamprogetti jusqu'au 22 octobre 1990, date à laquelle les autorités iraquiennes leur ont imposé des restrictions. | UN | 350- وتشير شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة إلى أن كلاً من مهندسيها لم يتمكنا من مغادرة العراق في آب/أغسطس 1990 وأنهما استمرا في العمل في موقع المشروع مع مهندسي شركة سنامبروجيتي حتى 22 تشرين الأول/أكتوبر 1990 عندما قامت السلطات العراقية بتقييد حركة كل من المهندسين. |
351. STS demande à être indemnisée pour des frais juridiques d'un montant de USD 679 (GBP 357). | UN | 351- تلتمس شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة تعويضاً عن تكاليف قانونية تكبدتها بمبلغ 679 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (357 جنيهاً استرلينياً). |