"شركة الطيران" - Traduction Arabe en Français

    • la compagnie aérienne
        
    • Air
        
    • une compagnie aérienne
        
    • Airlines
        
    • compagnies aériennes
        
    • la KAC
        
    • transporteur aérien
        
    • la compagnie d'aviation
        
    • vol
        
    • cette compagnie
        
    • de la compagnie
        
    La Commission a donc demandé à la compagnie aérienne un complément d'information. UN وطلبت اللجنة بناء على ذلك المزيد من المعلومات من شركة الطيران.
    Malheureusement, la grève de la compagnie aérienne n'a pas permis à la Rapporteuse spéciale de se rendre à Ghardaïa, comme prévu. UN غير أن إضراب شركة الطيران حال مع الأسف دون ذهاب المقررة الخاصة إلى غرداية كما كان مقرراً.
    Toutefois, malgré la publicité que les organisations concernées et la compagnie aérienne avait faite autour de l'accord, seuls 10 billets avaient été émis en deux ans. UN غير أنه بعد فترة سنتين ورغم الجهود الكبيرة التي بذلتها المؤسسات وكذلك شركة الطيران على الدعاية للاتفاق، لم يُبَع سوى 10 تذاكر.
    Air Zimbabwe, la compagnie aérienne nationale de transport de voyageurs, est en outre associée à Air Botswana et Air Malawi pour les vols à destination du Royaume—Uni. UN وللخطوط الجوية لزمبابوي، وهي شركة الطيران الوطنية للركاب، مشاريع مشتركة مع الخطوط الجوية لبوتسوانا وملاوي في مجال رحلات الطيران إلى المملكة المتحدة.
    Tu donnes un peu d'argent à un noir, et t'as une compagnie aérienne somptueuse, sensuelle, Open Subtitles أنت تعطي رجل أسود بعض النقود هذا ما تبدوا عليه شركة الطيران
    La grève de la compagnie aérienne, qui assure la plupart des vols à destination de l’île, a coïncidé avec un long week-end férié. UN وقد تزامن إضراب شركة الطيران التي تؤمﱢن معظم الرحلات إلى الجزيرة مع نهاية أسبوع توافق عيدا هاما.
    Les règles ainsi modifiées ont été mises en oeuvre par la compagnie aérienne nationale et ont fait l'objet d'une évaluation de la part de l'Administration fédérale de l'aviation (FAA) des États-Unis. UN وقد قامت شركة الطيران الوطنية بتنفيذ جميع هذه التعديلات الطارئة كما خضعت الشركة لتقييم من جانب هيئة الطيران الاتحادية.
    Tous les billets ont été achetés auprès de la compagnie aérienne nationale yougoslave. UN وقد اشترت الشركة جميع التذاكر من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. UN وتصل رحلات شركة الطيران الوطنية، شركة طيران ساموا، إلى تونغا وغيرها من الوجهات وهي متاحة للاستئجار.
    la compagnie aérienne s’engageait expressément dans ce document à transporter gratuitement 100 kg d’excédents de bagages par passager. UN وأشار هذا الاقتراح بوضوح إلى أن شركة الطيران ستسمح بوزن زائد في الأمتعة الشخصية قدره 100 كيلوغرام لكل مسافر مجانا.
    la compagnie aérienne a suspendu sa liaison avec Bissau. UN وأوقفت شركة الطيران رحلاتها إلى بيساو وانطلاقا منها.
    Il sera demandé à la compagnie aérienne de prendre contact avec la personne à contacter pour le mineur à l'aéroport d'embarquement afin qu'elle reçoive le mineur à son retour. UN وتكون شركة الطيران مسؤولة عن الاتصال بولي أمر القاصر في مطار الإقلاع لتسليمه إياه فور وصوله.
    L'État a accusé la compagnie aérienne de maintenance défectueuse. Open Subtitles ،لام مجلس سلامة النقل شركة الطيران قائلاً أنه حدث بسبب عطل فني
    Pour preuve du paiement, Hebei a fourni une attestation d'Air China. UN وكدليل على المبالغ التي دفعتها، قدمت شركة هيباي مستندات مثبتة من شركة الطيران الصينية.
    Comme preuve du paiement, Jiangsu a fourni une attestation d'Air China. UN وقدمت جيانغسو كدليل على هذه المدفوعات مستندات داعمة من شركة الطيران الصينية.
    C'était une publicité pour une compagnie aérienne qui n'existe plus. Open Subtitles اذا تذكرت بشكل صحيح، شركة الطيران تلك خارج العمل الآن، لذا شكرا جزيلا
    Nashawn Wade contre Worldwide Airlines, nous octroyons au plaignant des dommages et intérêts d'un montant de 1 00 millions de dollars, Open Subtitles ناشان وايد ضد شركة الطيران العالمية تمنح المدعي قميه اضراره ما يعادل 100 مليون دولار
    Le Secrétariat a énergiquement mené des négociations avec les compagnies aériennes et développé le concept d'accord avec un transporteur préféré, qui permet à l'Organisation d'obtenir des rabais qui représentent plus de 5 millions de dollars. UN فقد قامت اﻷمانة العامة، بهمة، بإجراء مفاوضات مع شركات الطيران، واستحدثت مفهوم اتفاق شركة الطيران المفضلة، الذي يساعد المنظمة على الحصول على تخفيضات نقدية تتجاوز ٥ ملايين دولار.
    82. Dixhuit des assureurs de la KAC demandent également à être dédommagés des versements effectués à la KAC pour la perte de pièces détachées. UN 82- تطلب 18 من الشركات المؤَمِّنة على شركة الطيران الكويتية تعويضها أيضاً على مبالغ دفعتها للشركة تتعلق بخسارة قطع غيار.
    Toutefois, elle n'a pas fourni de copie de récépissé d'entrepôt ou d'autre document attestant la réception des marchandises par le transporteur aérien. UN غير أنها لم تقدم نسخة عن وصل المخزون أو أية مستندات أخرى تثبت استلام البضائع من جانب شركة الطيران.
    Ainsi, la compagnie d'aviation du Vice-Président tire des profits énormes du redéploiement des anciens soldats du MLC. UN فمثلا تنتفع شركة الطيران التابعة لنائب رئيس الجمهورية بشكل مفرط من إعادة انتشار قوات حركة تحرير الكونغو سابقا.
    Un vol Argus est porté disparu avec 75 personnes à bord. Open Subtitles رقيب جوي من شركة الطيران قد أبلغ عن فقدان طائرة مع 75 شخصا كانوا على متنها
    Je suis Nashawn Wade, le directeur de cette compagnie, Open Subtitles أيها السيدات ، أنا ناشان ويد مالك شركة الطيران هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus