"شركة لمراجعي" - Traduction Arabe en Français

    • un cabinet d'
        
    Vérification des comptes Le Tribunal nomme un Commissaire aux comptes appartenant à un cabinet d'audit internationalement reconnu. UN ١٢-١ تعين المحكمة مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا.
    La Réunion des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu ou un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات الذي يمكن أن يكون شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا، أو مراجع عام للحسابات، أو أحد المسؤولين لإحدى الدول الأطراف ذي لقب وظيفي معادل.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un agent d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN تعين جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    Le [Tribunal] [La Réunion des États Parties]64 nomme un Commissaire aux comptes appartenant à un cabinet d'audit internationalement reconnu. UN 12-1 [ت] [ي] عين [المحكمة] [اجتماع الدول الأطراف](64) مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا.
    La Réunion des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu ou un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات والذي يمكن أن يكون شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا، أو مراجع عام للحسابات، أو أحد المسؤولين لإحدى الدول الأطراف ذي لقب وظيفي معادل.
    La Réunion des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu ou un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات، يمكن أن يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفاً بها دوليا، أو مراجعاً عاماً للحسابات، أو أحد المسؤولين في إحدى الدول الأطراف ذي لقب وظيفي معادل.
    La [Présidence] nomme un commissaire aux comptes appartenant à un cabinet d'audit internationalement reconnu. UN 12-1 تعين [الرئاسة] ()مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا.
    pour la période 2009-2012 Le Président du Tribunal a rappelé qu'en application de l'article 12.1 du Règlement financier du Tribunal, < < La Réunion des États parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État partie ayant un titre équivalent. UN 49 - وأشار رئيس المحكمة إلى أن البند 12-1 من النظام المالي للمحكمة الذي ينص على أن " يعيِّن اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات الذي يمكن أن يكون شركة لمراجعي حسابات معترف بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات، أو أحد المسؤولين لإحدى الدول الأطراف ذا لقب وظيفي معادل.
    Vérification des comptes 12.1 La Réunion des États Parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات، ويجوز أن يكون هذا المراجع شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف أو مسؤولا في تلك الدولة على أن يحمل لقبا معادلا.
    La Réunion des États parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État partie ayant un titre équivalent. Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات يكوِّن شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف ومسؤولا فيها يحمل لقبا معادلا ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    12.1 La Réunion des États Parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات، ويجوز أن يكون هذا المراجع شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف أو مسؤولا في تلك الدولة على أن يحمل لقبا معادلا.
    12.1 La [Présidence] L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes appartenant à qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu ou un contrôleur général ou un agent d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN المادة 12 مراجعة الحسابات 12-1 تعين [الرئاسة] جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. UN 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا.
    12.1 Le [Tribunal] [La Réunion des États Parties]65 nomme un commissaire aux comptes appartenant à un cabinet d'audit internationalement reconnu. UN 12-1 [ت] [ي] عين [المحكمة] [اجتماع الدول الأطراف](65) مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا.
    À sa vingt-troisième session, le Tribunal a examiné les offres et le rapport d'évaluation du Greffe et a décidé de transmettre ces informations à la Réunion des États Parties pour examen, pour le cas où celle-ci déciderait de nommer comme commissaire aux comptes pour les exercices 2013-2014 et 2015-2016 un cabinet d'audit de renommée internationale. Appel d'offres UN 8 - ونظرت المحكمة في دورتها الثالثة والثلاثين في عروض الأسعار والتقييم الذي اضطلع به قلم المحكمة، وقررت إحالة تلك المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها مراجعا لحسابات الفترتين الماليتين 2013-2014 و 2015-2016.
    À sa vingt-cinquième session, le Tribunal a examiné les offres et le rapport d'évaluation du Greffe et a décidé de transmettre ces informations à la Réunion des États Parties pour examen, pour le cas où celle-ci déciderait de nommer comme commissaire aux comptes pour les exercices 2009-2010 et 2011-2012 un cabinet d'audit de renommée internationale. UN 9 - ونظرت المحكمة في دورتها الخامسة والعشرين في عروض الأسعار والتقييم الذي اضطلع به قلم المحكمة وقررت إحالة تلك المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها مراجع لحسابات الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus