"شعبة الإحصاء" - Traduction Arabe en Français

    • la Division de statistique
        
    • Division des statistiques
        
    Source: Base de données de la Division de statistique de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN المصدر: قاعدة بيانات شعبة الإحصاء التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La mise à jour des références et des liens relatifs à la qualité indiqués sur le site Web restera inscrite au programme de travail de la Division de statistique. UN وسيشكل تحديث المراجع والوصلات المتعلقة بالجودة الواردة في الموقع في المستقبل جزءا من برنامج عمل شعبة الإحصاء.
    Des experts de la Division de statistique et des consultants sous-régionaux, régionaux et internationaux appuieront l'exécution du projet du point de vue technique. UN سيقدم خبراء من شعبة الإحصاء ومن دون الإقليم واستشاريون إقليميون ودوليون الدعم التقني لتنفيذ هذا المشروع
    Au fil des ans, la Division de statistique a publié un ensemble de manuels et de rapports techniques pour aider les pays à réaliser des recensements de la population et du logement. UN وأصدرت شعبة الإحصاء على مر السنين سلسلة من الكتيبات والتقارير الفنية لمساعدة البلدان على إجراء إحصاءات السكان والمساكن.
    M. Robert Johnston, Division des statistiques des Nations Unies UN 3 - السيد روبرت جونستون، شعبة الإحصاء في الأمم المتحدة
    Elle collabore avec la Division de statistique à l'élaboration de manuels relatifs à la collecte de données. UN ولقد تعاونت شعبة السكان مع شعبة الإحصاء في إعداد أدلة لجمع البيانات.
    la Division de statistique apporte son concours à l'élaboration de la Population Newsletter, une publication semestrielle, et du World Population Monitoring Report, une publication annuelle. UN وأسهمت شعبة الإحصاء في النشرة السكانية نصف السنوية وفي تقرير رصد سكان العالم الذي يصدر سنويا.
    Source: Calculs du secrétariat de la CNUCED, d'après des données de la Division de statistique de l'ONU. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد المستندة إلى بيانات شعبة الإحصاء بالأمم المتحدة.
    14.1 Le Chef de la Division de statistique rend compte au Secrétaire exécutif. UN 14-1 يرأس شعبة الإحصاء رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    15.36 La stratégie inhérente au sous-programme, qui est exécuté par la Division de statistique, est la suivante : UN 15-36 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاء والتي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    7.1 la Division de statistique est dirigée par un chef qui relève du Secrétaire exécutif. UN 7-1 يرأس شعبة الإحصاء رئيس، وهو مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Depuis lors, la Division de statistique et les cinq commissions économiques régionales avaient traité de façon efficace et globale les questions concernant la ventilation des statistiques par sexe et les indicateurs relatifs à l'égalité des sexes. UN ومنذ ذلك الوقت، تعالـج شعبة الإحصاء مسائل الإحصاءات الموزعة حسب الجنس والمؤشرات الجنسانية معالجة شاملة قديرة، وهذا ما فعلته أيضا اللجان الاقتصادية الإقليمية الخمس كلهـا وعدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    16.15 Le sous-programme relève de la Division de statistique. UN 16-15 تتحمل شعبة الإحصاء مسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    La base de données de la Division de statistique permettra de répondre à une demande interne et externe permanente. UN وسيستجيب العمل على البيانات الذي تضطلع به شعبة الإحصاء للطلب الداخلي و/أو الخارجي المستدام.
    16.15 Le sous-programme relève de la Division de statistique. UN 16-15 تتحمل شعبة الإحصاء مسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    La base de données de la Division de statistique permettra de répondre à une demande interne et externe permanente. UN وسيستجيب العمل على البيانات الذي تضطلع به شعبة الإحصاء للطلب الداخلي و/أو الخارجي المستدام.
    la Division de statistique a procédé à une révision complète de la définition de la structure des données sur les OMD de manière à combler les lacunes, à améliorer son fonctionnement et à l'adapter à la version SDMX 2.1. UN وأجرت شعبة الإحصاء تنقيحا كاملا لتعريف هيكل بيانات الأهداف الإنمائية للألفية بغية معالجة أوجه القصور فيه وتحسين أدائه الوظيفي، وترقيته إلى النسخة 2.1 من المبادرة.
    À cet égard, la Division de statistique devrait continuer d'encourager les partenariats entre les bureaux de statistique et les organismes de cartographie nationaux, et faire plus largement connaître le concept d'infrastructure nationale de données spatiales ainsi que le rôle essentiel qu'une telle infrastructure joue dans la mise en place d'une infrastructure similaire mais à l'échelon régional et mondial. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تواصل شعبة الإحصاء في الأمم المتحدة تشجيع إقامة الشراكات بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وأن تعزز مفهوم الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية ودوره الحاسم بصفته الأساس للهيكل الأساسي للبيانات المكانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    (UN-F-26-540) Division des statistiques et des projections UN (UN-F-26-540) شعبة الإحصاء والاسقاطات الاقتصادية
    La Division des statistiques de la Commission économique pour l'Europe s'efforce depuis longtemps d'améliorer les statistiques des migrations internationales et la compilation des données qui servent à les établir. UN 13 - ففي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، دأبت شعبة الإحصاء منذ فترة طويلة على العمل من أجل تحسين إحصاءات الهجرة الدولية وتصنيف البيانات المتعلقة بها.
    La Division des statistiques du Département des affaires économiques et sociales s'attache à normaliser les concepts et les définitions servant à mesurer les flux migratoires afin de faciliter la comparaison des statistiques des migrations internationales des différents pays. UN 7 - وتوجه شعبة الإحصاء التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة جهودها باتجاه توحيد المفاهيم والتعاريف المستخدمة في قياس الهجرة الدولية بغية زيادة القدرة على مقارنة إحصاءات الهجرة الدولية عبر البلدان كافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus