Le Directeur de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fait un exposé. | UN | قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا. |
Il est basé au Siège, à New York, mais il opère également par l'entremise d'un réseau de 63 bureaux répartis dans le monde entier, qui font partie de la Division de la communication stratégique. | UN | ويقع مقر إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ولكنها تعمل أيضا من خلال شبكة مؤلفة من 63 مكتبا في جميع أنحاء العالم، هي جزء من شعبة الاتصالات الاستراتيجية. |
Par ailleurs, tous les fonctionnaires de l'information avaient repris leurs fonctions et le Service avait été intégré dans la Division de la communication stratégique. | UN | كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية. |
Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. | UN | وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية. |
L'ANASE appuie les propositions du Secrétaire général visant à restructurer le Département, particulièrement à créer la Division des communications stratégiques. | UN | والرابطة تؤيد مقترحات الأمين العام الداعية إلى إعادة تشكيل الإدارة، وبخاصة فيما يتعلق بإنشاء شعبة الاتصالات الاستراتيجية. |
Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. | UN | وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية. |
la Division de la communication stratégique, récemment créée, joue un rôle positif remarquable dans ce processus. | UN | واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية. |
La contribution de la Division de la communication stratégique consiste uniquement à fournir des éléments pour le rapport de fond. | UN | وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي. |
La Directrice de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fournit des informations au Comité. | UN | قدم إحاطةً للَّجنة مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام. |
la Division de la communication stratégique a mené trois de ces séances d'information à un coût minime. | UN | وأجرت شعبة الاتصالات الاستراتيجية ثلاث من هذه الإحاطات بأقل التكاليف. |
Le Directeur de la Division de la communication stratégique a participé à une conférence internationale marquant le vingtième anniversaire de la Journée mondiale de la liberté de la presse, organisée conjointement par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, et le Gouvernement de Costa Rica à San José. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية في مؤتمر دولي بمناسبة الذكرى العشرين لليوم العالمي لحرية الصحافة، اشتركت في استضافته في سان خوسيه منظمة اليونسكو وحكومة كوستاريكا. |
la Division de la communication stratégique se compose du Service des centres d'information et du Service des campagnes de communication, lui-même composé des entités suivantes : Section paix et sécurité; Section du développement; Section de la Palestine, de la décolonisation et des droits de l'homme; et Section Afrique. | UN | تتألف شعبة الاتصالات الاستراتيجية من دائرة مراكز الإعلام ودائرة حملات الاتصال، التي تتكون بدورها من قسم السلام والأمن؛ وقسم التنمية؛ وقسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان؛ وقسم أفريقيا |
Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui publie par ailleurs notamment des dossiers de presse, des livrets, des brochures, des affiches et des documents d'information générale sur des questions prioritaires. | UN | وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تنتج أيضا مواد مطبوعة، تشمل الملفات الصحفية والكتيبات والكراسات والملصقات الحائطية والمعلومات الأساسية، عن القضايا ذات الأولوية. |
Au titre du sous-programme 1, la Division de la communication stratégique sera responsable de l'élaboration et de la diffusion des messages de l'ONU. | UN | 9 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، سيُعهد إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإعداد ونشر رسائل الأمم المتحدة. |
Un intervenant a déclaré qu'il était essentiel d'intégrer le réseau des centres d'information dans la Division de la communication stratégique afin de coordonner et de rationaliser les activités de l'ONU en matière d'information. | UN | وقال أحد المتكلمين إن إدماج شبكة مراكز الإعلام في شعبة الاتصالات الاستراتيجية كان لازما لتنسيق وتبسيط الأنشطة الإعلامية التي تقوم بها المنظمة. |
28.40 la Division de la communication stratégique regroupe les antennes sur le terrain des services d'information. | UN | 28-40 وتشمل شعبة الاتصالات الاستراتيجية عناصر ميدانية للخدمات والأنشطة الإعلامية. |
la Division de la communication stratégique a été créée pour formuler et diffuser des messages des Nations Unies sur des thèmes prioritaires. | UN | 16 - تم إنشاء شعبة الاتصالات الاستراتيجية لإعداد ونشر رسائل الأمم المتحدة المتعددة التي تركز على المواضيع ذات الأولوية. |
la Division de la communication stratégique a pour mission de s'assurer que la communication est bien au coeur de la gestion stratégique des Nations Unies. | UN | 17 - تتمثل مهمة شعبة الاتصالات الاستراتيجية في التأكد من أن الاتصالات هي من صميم التدبير الاستراتيجي في الأمم المتحدة. |
la Division de la communication stratégique a été créée en tout premier lieu pour mener à bien cette mission et assurer la liaison avec les autres départements du Secrétariat. | UN | ووجود شعبة الاتصالات الاستراتيجية يتركز بصفة رئيسية على القيام بهذه المهام وعلى العمل كهمزة وصل بين الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
28.7 Il a été créé une Division des communications stratégiques chargée de formuler et de diffuser les messages des Nations Unies sur des thèmes prioritaires en vue de mieux faire comprendre l'action des Nations Unies et de susciter un appui en sa faveur. | UN | 28-7 أنشئت شعبة الاتصالات الاستراتيجية بهدف تصميم ونشر رسائل الأمم المتحدة التي تركز على المواضيع ذات الأولوية بهدف توسيع نطاق فهم عمل الأمم المتحدة ودعمه. |
Division de la communication stratégique Directrice | UN | شعبة الاتصالات الاستراتيجية |
Des exposés ont été faits par le Chef de cabinet adjoint du Bureau du Président de l'Assemblée générale, le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et la Directrice par intérim du Département de l'information et Directrice de sa Division de la communication stratégique. | UN | وتضمن الاجتماع إحاطات قدمها كل من نائب رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة؛ ومدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والموظفة المسؤولة عن إدارة شؤون الإعلام ومديرة شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لها. |