"شعبة التحليل الاقتصادي" - Traduction Arabe en Français

    • la Division de l'analyse économique
        
    • la Division des études
        
    18.35 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'analyse économique. UN 18-35 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت البرنامج الفرعي.
    M. Andrew Wyckoff, Chef de la Division de l'analyse économique et des statistiques, DSTI, OCDE UN السيد أندرو واكوف، رئيس شعبة التحليل الاقتصادي والإحصاءات، شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    10.1 la Division de l'analyse économique est dirigée par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. UN 10-1 يرأس شعبة التحليل الاقتصادي رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    20.39 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l'analyse économique. UN 20-39 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت البرنامج الفرعي.
    18.76 Le programme de travail sera exécuté par la Division des études et des projections économiques. UN ٨١-٦٧ تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية بتنفيذ برنامج العمل المذكور أدناه.
    22.32 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de l'analyse économique. UN 22-32 شعبة التحليل الاقتصادي هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    19.41 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l'analyse économique. UN 19-41 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    21.32 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique. UN 21-32 تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    C'est ainsi que la Direction nationale des affaires économiques du Chili a développé et utilisé depuis 2005 un système électronique de suivi des affaires, d'abord à la Division de l'analyse économique puis dans le reste de l'institution. UN على سبيل المثال، أعد مكتب المدعي العام الوطني للشؤون الاقتصادية في شيلي نظاماً إلكترونياً لمتابعة القضايا ويستخدمه منذ عام 2005. وبدأ ذلك في شعبة التحليل الاقتصادي أول الأمر، ثم في باقي المنظمة.
    C'est ainsi que la Direction nationale des affaires économiques du Chili a développé et utilisé depuis 2005 un système électronique de suivi des affaires, d'abord à la Division de l'analyse économique puis dans le reste de l'institution. UN على سبيل المثال، يستخدم مكتب المدعي العام الوطني للشؤون الاقتصادية في شيلي نظاماً إلكترونياً لمتابعة القضايا أُنشئ في عام 2005. وبدأ ذلك في شعبة التحليل الاقتصادي أول الأمر، ثم في باقي المؤسسة.
    b) Taux des participants aux discussions sur les questions économiques et aux débats d'orientation organisés par la Division de l'analyse économique se déclarant satisfaits. UN (ب) الشعور بالرضاء لدى المشتركين في المناقشة الاقتصادية والحوار بشأن السياسات اللذين تنظمهما شعبة التحليل الاقتصادي
    À la Commission économique pour l'Europe, les travaux démographiques sont réalisés par le Groupe des activités relatives à la population, qui relève de la Division de l'analyse économique. UN 79 - في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تضطلع وحدة الأنشطة السكانية بالعمل الديمغرافي، وتقع الوحدة في إطار شعبة التحليل الاقتصادي.
    L'objectif de 11 000 téléchargements de documents du site de la Division de l'analyse économique*, y compris l'Étude, les documents occasionnels* et les documents de travail*, a été dépassé d'environ 4 000 téléchargements*. UN كما بلغ عدد مرات تنزيل الوثائق على الحواسيب - بما في ذلك " الدراسة الاستقصائية " و " الورقات غير المنتظمة الصدور " * و " ورقات المناقشة " * - من موقع شعبة التحليل الاقتصادي* على الإنترنت نحو 000 15 مرة، متجاوزا بذلك العدد المستهدف البالغ 000 11 مرة*.
    b) Pourcentage de participants se déclarant satisfaits des débats organisés par la Division de l'analyse économique UN (ب) النسبة المئوية للمشتركين الذين يعربون عن ارتياحهم لمناقشات السياسات العامة، والتي تقوم شعبة التحليل الاقتصادي بتنظيمها
    f) Fournir à la Division de l'analyse économique des statistiques macroéconomiques et autres en vue de l'Étude sur la situation économique de l'Europe et d'autres activités de recherche économique; UN )و( تزويد شعبة التحليل الاقتصادي التابعة للجنة إحصاءات الاقتصاد الكلي وغيرها من غير الدراسة اﻹستقصائية الاقتصادية ﻷوروبا واﻷبحاث الاقتصادية اﻷخرى؛
    À la même séance, des exposés ont été faits par Fatih Birol, Économiste en chef de l'AIEA et Chef de la Division de l'analyse économique (France); Margo Thorning, Directrice générale de l'International Council for Capital Formation (Belgique); et Christine Woerlen, Directrice du Programme pour l'énergie renouvelable et les nouvelles technologies énergétiques émettant peu de gaz à effet de serre du FEM. UN 81 - وفي الجلسة ذاتها، قدم عروضا كل من فاتح بيرول، كبير الاقتصاديين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ورئيس شعبة التحليل الاقتصادي بفرنسا؛ ومارغو ثورنين، المديرة المنتدبة للمجلس الدولي لتكوين رأس المال ببلجيكا؛ وكرستين وورلين، مديرة البرامج المعنية بالطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة ذات الانبعاثات المنخفضة من غازات الاحتباس الحراري، في مرفق البيئة العالمية.
    16.16 Plus précisément, les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division des études et des projections économiques, sont les suivants : UN ١٦-١٦ وبصفة أكثر تحديدا، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية هي ما يلى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus