Par délégation, le Greffier adjoint, à la discrétion du Greffier, est chargé de la gestion de la Division de l'appui judiciaire. | UN | ومن خلال التفويض، يقوم نائب رئيس القلم، حسبما يرتئيه رئيس قلم المحكمة، بتأدية مهامه كموظف مسؤول عن إدارة شعبة الدعم القضائي. |
Un autre accord opérationnel est sur le point d'être conclu de façon à permettre à EULEX de consulter les dossiers de la Division de l'appui judiciaire international. | UN | وقد أوشك وضع ترتيبات عملية أخرى في صيغتها النهائية لتمكين بعثة الاتحاد الأوروبي من الاطلاع على ملفات شعبة الدعم القضائي الدولي. |
Cette réduction correspond à la création proposée de 7 postes afin de renforcer la Division de l'appui judiciaire international, et est compensée par la suppression de 36 postes imputable à la réduction des effectifs de la Mission. | UN | يأتي نقصان صاف مقداره 29 وظيفة نتيجة لما اقتُرح من إنشاء 7 وظائف جديدة مرتبطة بتعزيز شعبة الدعم القضائي الدولي، يقابله نقصان مقداره 36 وظيفة ناجم عن تقليص حجم البعثة. |
Durant la période à l'examen, la Division des services d'appui judiciaire était dirigée par David Tolbert, Greffier adjoint. 1. Section d'appui juridique aux Chambres | UN | 335- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدار شعبة الدعم القضائي السيد ديفيد تولبيرت، نائب رئيس قلم المحكمة. |
La Division des services d'appui judiciaire était dirigée par John Hocking, Greffier adjoint, nommé le 1er décembre 2004. | UN | 214 - عين جون هوكنغ ، نائبا لرئيس قلم المحكمة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 وأدار شعبة الدعم القضائي. |
Division des services d'appui judiciaire | UN | بـاء - شعبة الدعم القضائي |
la Division de l'appui judiciaire international s'efforce également de créer un système d'enregistrement et d'archivage plus rationnel et plus exhaustif, afin de constituer des annales objectives qui serviront de base à une analyse du rôle des juges et des procureurs internationaux. | UN | وتقوم شعبة الدعم القضائي الدولي أيضا بإنشاء مرفق تسجيل وأرشيف أكثر شمولا وفعالية بغية خلق سجل موضوعي لتحليل دور القضاة الدوليين والمدعين العامين. |
La Chambre spéciale de la Cour suprême sur l'Agence fiduciaire du Kosovo, sous l'administration de la Division de l'appui judiciaire international, statuera sur les réclamations relatives aux activités de l'Agence. | UN | وأُنشئت الدائرة الخاصة للمحكمة العليا المعنية بوكالة كوسوفو الاستئمانية الواقعة تحت إدارة شعبة الدعم القضائي الدولي للفصل في المطالب الناجمة عن أنشطة الوكالة. |
À la Division de l'appui judiciaire international, 2 postes seront nécessaires pour renforcer la capacité des juges et procureurs locaux de traiter des affaires de criminalité interethnique, de criminalité organisée, de corruption et de crime de guerre. | UN | وفي شعبة الدعم القضائي الدولي، ستكون هناك حاجة إلى وظيفتين بغرض توفير قدرة إضافية تسهم في تطوير القضاة ووكلاء النيابة المحليين على معالجة الجرائم العرقية والجريمة المنظمة والفساد وجرائم الحرب. |
Les explications liées à la création de nouveaux postes, aux transferts internes et aux reclassements à la Division de l'appui judiciaire sont données aux paragraphes 61 à 81 de l'annexe IV au document A/56/495/Add.1. | UN | 63 - ويرد في الفقرات من 61 إلى 81 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1 تعليل للمقترحات الداعية إلى استحداث ونقل وإعادة تصنيف وظائف في شعبة الدعم القضائي. |
Il est proposé de reclasser de P-5 à D-1 le poste de chef de cabinet du Président du Tribunal, moyennant le transfert d'un poste D-1 du Bureau du Procureur au Bureau du Président du Tribunal, qui fait partie de la Division de l'appui judiciaire (Greffe). | UN | 20 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب رئيس المحكمة من الفئة الفنية ف-5 إلى مد-1 عن طريق نقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى مكتب رئيس المحكمة الذي هو جزء من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة. |
Le poste P-5 libéré par suite de ce reclassement serait transféré de la Division de l'appui judiciaire au Cabinet du Greffier et reviendrait au Chef du cabinet du Greffier. | UN | وستنقل الوظيفة ف-5 التي ستخلو نتيجة إعادة التصنيف هذه من شعبة الدعم القضائي إلى مكتب الرئيس المباشر لقلم المحكمة لكي تسكن عليها وظيفة رئيس المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة. |
74. Le poste P-5 ainsi libéré serait transféré de la Division de l'appui judiciaire pour devenir celui du Chef de cabinet du Greffier. | UN | 74 - وسيتم نقل وظيفة ف-5 توفرت نتيجة عملية إعادة التصنيف من شعبة الدعم القضائي إلى المكتب المباشر للمسجل لاستيعاب وظيفة رئيس ذلك المكتب. |
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que le document de stratégie du Département de la justice soulignerait combien il importe que la Division de l'appui judiciaire international renforce sa capacité d'évaluer sa contribution au système judiciaire du Kosovo et d'en rendre compte, afin de préserver l'expérience de la Division et d'en faire bénéficier le Département de l'administration judiciaire. | UN | وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن وثيقة الاستراتيجية الانتقالية الخاصة بإدارة العدل ستبين ضرورة قيام شعبة الدعم القضائي الدولي بزيادة قدراتها على رصد علاقاتها بنظام العدالة في كوسوفو وتقديم تقارير بشأن ذلك لكفالة حفظ خبرات الشعبة وإتاحتها لإدارة الشؤون القضائية. |
La réduction nette des effectifs (21 postes) est imputable à la création de 10 postes liés à la mise en place du Groupe d'enquêtes financières et du Centre d'information financière et d'un poste pour la Chambre spéciale de la Cour suprême sur l'Agence fiduciaire du Kosovo, sous l'administration de la Division de l'appui judiciaire international, compensée par la suppression de 32 postes | UN | يأتي نقصان صاف قدره 21 وظيفة نتيجة إنشاء 10 وظائف جديدة مرتبطة بإنشاء وحدة التحقيقات المالية ومركز المعلومات المالية، ووظيفة لإنشاء الدائرة الخاصة للمحكمة العليا المعنية بوكالة كوسوفو الاستئمانية الواقعة تحت إدارة شعبة الدعم القضائي الدولي، قابلها نقصان قدره 32 وظيفة |
B. Division des services d'appui judiciaire | UN | باء - شعبة الدعم القضائي |
Division des services d'appui judiciaire | UN | باء - شعبة الدعم القضائي |
Division des services d'appui judiciaire | UN | بـــاء - شعبة الدعم القضائي |
B. Division des services d'appui judiciaire | UN | باء - شعبة الدعم القضائي |
B. Division des services d'appui judiciaire | UN | باء - شعبة الدعم القضائي |
Division des services d'appui judiciaire | UN | بـاء - شعبة الدعم القضائي |