"شعبة الدول العربية" - Traduction Arabe en Français

    • Division des États arabes
        
    • la Division pour les États arabes
        
    51. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a présenté le programme proposé pour la République arabe syrienne. UN ٥١ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا البرنامج القطري المقترح للجمهورية العربية السورية.
    51. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a présenté le programme proposé pour la République arabe syrienne. UN ٥١ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا البرنامج القطري المقترح للجمهورية العربية السورية.
    Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale UN شعبة الدول العربية وأوروبا ووسط آسيا
    Le Directeur de la Division de l'Afrique et le responsable de la Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale ont présenté les descriptifs de programme de pays des régions dont ils sont chargés. UN وعرض مدير شعبة أفريقيا والموظف المسؤول عن شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى مشاريع البرامج القطرية من مناطق كل منهم.
    81. La Directrice de la Division pour les États arabes et l'Europe s'est associée aux commentaires formulés à propos du programme de Djibouti. UN ٨١ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن اتفاقها مع التعليقات التي أبديت بشأن برنامج جيبوتي.
    Pour mieux aligner la couverture régionale, la Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale sera scindée en deux : une pour les États arabes et l'autre pour l'Europe de l'Est et l'Asie centrale. UN ومن أجل تحسين الاتساق في مجال التغطية الجغرافية، سيتم تقسيم شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى إلى شعبتين: واحدة للدول العربية وأخرى لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale UN شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى/صندوق الأمم المتحدة للسكان
    230. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a présenté au Conseil d'administration les programmes proposés pour l'Albanie, le Liban et le Soudan qui visaient à aider les gouvernements de ces pays à atteindre leurs objectifs en matière de population et de développement. UN ٢٣٠ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا على المجلس التنفيذي البرامج المقترحة ﻷلبانيا ولبنان والسودان، والتي صممت جميعها لمساعدة حكومات هذه البلدان في تحقيق أهدافها في مجالي السكان والتنمية.
    238. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a remercié les délégations pour leurs observations et a déclaré qu'elle-même et son personnel seraient ravis de leur fournir individuellement des informations complémentaires. UN ٢٣٨ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن الشكر للوفود لما قدموه من تعليقات وذكرت أنها وموظفيها على استعداد لتقديم أي تفاصيل إضافية قد تطلبها الوفود على أساس ثنائي.
    La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a remercié les délégations de leurs observations et suggestions pertinentes, qui contribueront à guider le FNUAP. UN 205 - وشكرت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها المفيدة، مما سيساعد على إرشاد صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Division des États arabes et de l'Europe UN شعبة الدول العربية وأوروبا
    Division des États arabes et de l'Europe UN شعبة الدول العربية وأوروبا
    31. Le chef de la Division des États arabes et de l'Europe a fait observer que le programme prêtait un appui aux ONG et aux universités qui avaient une certaine expérience dans le domaine de la population et leur permettait de participer à la mise en oeuvre des programmes. UN ٣١ - ولاحظت رئيسة شعبة الدول العربية وأوروبا أن البرنامج يقدم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية والجامعات التي لها خبرة في ميدان السكان، ويتيح لها الاشتراك في تنفيذ البرنامج.
    a) Le rétablissement à la classe D-2 du poste de chef de la Division des États arabes et de l'Europe; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛
    31. Le chef de la Division des États arabes et de l'Europe a fait observer que le programme prêtait un appui aux ONG et aux universités qui avaient une certaine expérience dans le domaine de la population et leur permettait de participer à la mise en oeuvre des programmes. UN ٣١ - ولاحظت رئيسة شعبة الدول العربية وأوروبا أن البرنامج يقدم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية والجامعات التي لها خبرة في ميدان السكان، ويتيح لها الاشتراك في تنفيذ البرنامج.
    a) Le rétablissement à la classe D-2 du poste de chef de la Division des États arabes et de l'Europe; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛
    230. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a présenté au Conseil d'administration les programmes proposés pour l'Albanie, le Liban et le Soudan qui visaient à aider les gouvernements de ces pays à atteindre leurs objectifs en matière de population et de développement. UN ٢٣٠ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا على المجلس التنفيذي البرامج المقترحة ﻷلبانيا ولبنان والسودان، والتي صممت جميعها لمساعدة حكومات هذه البلدان في تحقيق أهدافها في مجالي السكان والتنمية.
    238. La Directrice de la Division des États arabes et de l'Europe a remercié les délégations pour leurs observations et a déclaré qu'elle-même et son personnel seraient ravis de leur fournir individuellement des informations complémentaires. UN ٢٣٨ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن الشكر للوفود لما قدموه من تعليقات وذكرت أنها وموظفيها على استعداد لتقديم أي تفاصيل إضافية قد تطلبها الوفود على أساس ثنائي.
    B. Division des États arabes et de l'Europe UN باء - شعبة الدول العربية وأوروبا
    81. La Directrice de la Division pour les États arabes et l'Europe s'est associée aux commentaires formulés à propos du programme de Djibouti. UN ٨١ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن اتفاقها مع التعليقات التي أبديت بشأن برنامج جيبوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus