"شعبة المواد الكيميائية" - Traduction Arabe en Français

    • Service Substances chimiques
        
    • Groupe des produits chimiques
        
    • Service des Substances chimiques
        
    • Département des Substances chimiques
        
    • le Groupe des substances chimiques
        
    Le Service Substances chimiques du PNUE UN شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Service Substances chimiques du PNUE; l'Alliance mondiale; le Fonds pour l'environnement mondial; les Centres régionaux UN شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والتحالف العالمي؛ ومرفق البيئة العالمي؛ والمراكز الإقليمية
    Lancer des discussions sur le partenariat avec le Service < < Substances chimiques > > du PNUE; UN ● بدء المناقشات بشأن الشراكة مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Prie le secrétariat de continuer de collaborer étroitement avec le Groupe des produits chimiques du PNUE, les secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm et d'autres partenaires, dont les centres régionaux de la Convention de Bâle, en ce qui concerne l'organisation d'activités conjointes de formation et de renforcement des capacités; UN 2 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تواصل التعاون الوثيق مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم والشركاء الآخرين بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل فيما يتعلق بتنظيم الأنشطة المشتركة للتدريب وبناء القدرات؛
    L'étude s'est fondée sur les sources d'information disponibles constituées par des documents, rapports, brochures et des entretiens avec les personnels des secrétariats des trois conventions et de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE, y compris le Service des Substances chimiques du PNUE. UN 5 - وقد اشتملت مصادر المعلومات لهذه الدراسة على المتوافر من الوثائق والتقارير والملزمات والمقابلات مع موظفي الأمانات الثلاث للاتفاقيات وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة (شعبة الكيماويات - يونيب).(3)
    Elaboration de directives relatives à la comparabilité des données en tenant compte du document d'orientation préparé par le Département des Substances chimiques de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (Service Substances chimiques du PNUE); UN (ﻫ) إعداد التوجيهات اللازمة لتحقيق قابلية البيانات للمقارنة، على أن تؤخذ في الاعتبار وثيقة التوجيه التي أعدتها شعبة المواد الكيميائية بقسم التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Le rapport est disponible dans son intégralité sur le site Internet du Service Substances chimiques. UN والتقرير الكامل متاح على موقع شعبة المواد الكيميائية على شبكة الويب.
    Ils seront chargés de promouvoir l'approche intégrée de la gestion rationnelle des produits chimiques au niveau régional, notamment la mise en œuvre des trois conventions et des activités du Service Substances chimiques du PNUE et de la SAICM. UN وسوف يدعم هؤلاء الأخذ بنهج متكامل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الإقليمي، بما في ذلك تنفيذ الاتفاقيات وأنشطة كل من شعبة المواد الكيميائية باليونيب والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le secrétariat est en pourparlers avec le Service Substances chimiques du PNUE pour instaurer une coopération dans le domaine des questions relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Le secrétariat est en pourparlers avec le Service Substances chimiques du PNUE pour instaurer une coopération dans le domaine des questions relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Dans l'intervalle, les fonctions des secrétariats sont assurées par le Service Substances chimiques du PNUE; dans le cas de la Convention de Rotterdam, elles le sont conjointement avec la FAO. UN وفي هذه المرحلة المؤقتة، تقوم شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهام الأمانتين، ويشترك في حالة اتفاقية روتردام مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في القيام بهذه المهمة.
    Dans l'intervalle, les fonctions des secrétariats sont assurées par le Service Substances chimiques du PNUE; dans le cas de la Convention de Rotterdam, elles le sont conjointement avec la FAO. UN وفي هذه المرحلة المؤقتة، تقوم شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهام الأمانتين، ويشترك في حالة اتفاقية روتردام مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في القيام بهذه المهمة.
    Ces tâches sont coordonnées avec l'administration du Service Substances chimiques du PNUE et la section Trésorerie du service Budget et gestion financière du Bureau des Nations Unies à Nairobi. UN ويجري تنسيق هذه المهام مع القائمين على إدارة شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقسم الخزينة في دائرة الميزانية والإدارة المالية لدى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Le Secrétariat a continué de collaborer avec le Service Substances chimiques du PNUE dans le cadre des travaux en lien avec le DDT. UN 15 - وواصلت الأمانة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شعبة المواد الكيميائية بشأن الأنشطة المتعلقة بمادة الـ دي دي تي.
    Ils ont indiqué que des projets de plan d'activité pour ces deux domaines avaient été publiés sur le site Internet du Service Substances chimiques du PNUE, et qu'il convenait de trouver des chefs de file pour ces deux domaines, afin de poursuivre activement une action coordonnée. UN وأشاروا إلى أنه تم وضع مشروعي خطتي عمل لكلا المجالين على موقع شعبة المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الإنترنت وهناك حاجة لرئيسين للمجالين المذكورين حتى يتسنى متابعة تنسيق الأنشطة بشكل نشط.
    Le Président a rendu hommage à M. John Whitelaw du Service Substances chimiques du PNUE, dont le départ à la retraite devait survenir peu de temps après la réunion en cours. UN 96 - أعرب الرئيس عن الإشادة بالسيد جون هوايتلو من شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والذي سيتقاعد عن العمل بعد وقت قصير من الاجتماع الراهن.
    Service Substances chimiques UN شعبة المواد الكيميائية
    2. Prie le secrétariat de continuer de collaborer étroitement avec le Groupe des produits chimiques du PNUE, les secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm et d'autres partenaires, dont les centres régionaux de la Convention de Bâle, en ce qui concerne l'organisation d'activités conjointes de formation et de renforcement des capacités; UN 2 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تواصل التعاون الوثيق مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم والشركاء الآخرين بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل فيما يتعلق بتنظيم الأنشطة المشتركة للتدريب وبناء القدرات؛
    2. Prie le secrétariat de continuer de collaborer étroitement avec le Groupe des produits chimiques du PNUE, les secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm et d'autres partenaires, dont les centres régionaux de la Convention de Bâle, en ce qui concerne l'organisation d'activités conjointes de formation et de renforcement des capacités; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل التعاون الوثيق مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم والشركاء الآخرين بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل فيما يتعلق بتنظيم الأنشطة المشتركة للتدريب وبناء القدرات؛
    L'étude s'est fondée sur les sources d'information disponibles constituées par des documents, rapports, brochures et des entretiens avec les personnels des secrétariats des trois conventions et de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE, y compris le Service des Substances chimiques du PNUE. UN 5 - وقد اشتملت مصادر المعلومات لهذه الدراسة على المتوافر من الوثائق والتقارير والملزمات والمقابلات مع موظفي الأمانات الثلاث للاتفاقيات وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة (شعبة الكيماويات - يونيب).(3)
    Elaboration de directives relatives à la comparabilité des données en tenant compte du document d'orientation préparé par le Département des Substances chimiques de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (Service Substances chimiques du PNUE); UN (ﻫ) إعداد التوجيهات اللازمة لتحقيق قابلية البيانات للمقارنة، على أن تؤخذ في الاعتبار وثيقة التوجيه التي أعدتها شعبة المواد الكيميائية بقسم التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Il s'agit là d'un projet de démonstration monté conjointement par le Groupe des substances chimiques du PNUE et le secrétariat de la Convention de Bâle, dans son intégralité financé par ce Groupe et faisant appel à la participation du Centre régional de la Convention de Bâle au Sénégal. UN ومشروع البيان العملي هذا إشترك بإقامته شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل وتموله تمويلاً كاملاً شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مشاركة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus