"شعبة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Français

    • la Division des ressources humaines
        
    • Département des ressources humaines
        
    • la Direction des ressources humaines
        
    • sa Division des ressources humaines
        
    la Division des ressources humaines rend compte des mesures de suivi au Comité de contrôle interne. UN وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع.
    la Division des ressources humaines examine les déclarations d'intérêts afin de déceler et de régler les conflits d'intérêts. UN تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها.
    :: Les plans de la Division des ressources humaines pour les postes qui seront prochainement vacants en raison de départs naturels, comme les départs à la retraite. UN :: تخطط شعبة الموارد البشرية للشواغر المقبلة نتيجة التناقص الطبيعي للموظفين، مثلا التقاعد.
    S'il y a lieu, le Bureau du médiateur, le Groupe d'enquête ou la Division des ressources humaines en sont saisis. UN وتحال تلك الشواغل، حيثما اقتضى الأمر، إلى مكتب أمين المظالم وإلى وحدة التحقيقات أو إلى شعبة الموارد البشرية.
    Rapport d'enquête soumis à la Division des ressources humaines UN تقارير التحقيق المرفوعة إلى شعبة الموارد البشرية
    Au terme d'un nouvel échange, il a été décidé qu'une dernière demande serait adressée par la Division des ressources humaines. UN وبعد مناقشات إضافية، اتُفق على أن توجه شعبة الموارد البشرية طلبا أخيرا.
    Cinq affaires appelant une investigation parmi celles dont les résultats ont été communiqués à la Division des ressources humaines en 2010 incluaient des pertes financières pour l'UNICEF. UN وكان خمس من حالات التحقيق التي أُنجزت وتمت إفادة شعبة الموارد البشرية بها في عام 2010 ينطوي على خسارة مالية لليونيسيف.
    Non; la Division des ressources humaines administre les déclarations d'intérêts. UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    AIEA Non; la Division des ressources la Division des ressources humaines examine les déclarations UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    En 2011, la Division des ressources humaines a publié 134 avis et le délai moyen de recrutement a été de 3,4 mois; l'objectif a donc bien été atteint. UN وفي عام 2011، أعلنت شعبة الموارد البشرية عن 134 وظيفة شاغرة، وبلغ متوسط الفترة الزمنية للتعيين 3.4 أشهر، وهو يقع ضمن المهلة المحددة للتعيين.
    Elle a également collaboré avec la Division des ressources humaines à la définition de profils de compétences pour diverses fonctions dans les domaines des approvisionnements, des achats et de la logistique. UN وعملت الشعبة أيضا مع شعبة الموارد البشرية لوضع وصف لكفاءات مختلف وظائف التوريد، والشراء والإمداد.
    Le Directeur de la Division des ressources humaines préside en 2006 le groupe constitué par le GNUD pour étudier les questions liées au système de coordonnateurs résidents. UN ويرأس مدير شعبة الموارد البشرية التابعة للصندوق الفريق المعني بمسائل المنسقين المقيمين في عام 2006.
    Les organigrammes actualisés sont disponibles à la Division des ressources humaines. UN تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية.
    Des coordonnateurs au sein de la Division des ressources humaines suivent l'application afin d'assurer le respect des conditions requises. UN وقيام مراكز التنسيق في شعبة الموارد البشرية بمتابعة تنفيذ النظام لكفالة الوفاء بالشروط.
    la Division des ressources humaines confirme que les bureaux de pays appliquent le nouveau système de notation. UN تأكيد شعبة الموارد البشرية وفاء المكاتب القطرية بشروط نظام تقييم وتطوير الأداء.
    Le Comité a aussi décidé d'inviter le Directeur de la Division des ressources humaines à être membre du Comité. UN ووافقت اللجنة أيضا على توسيع عضويتها لتشمل مدير شعبة الموارد البشرية.
    la Division des ressources humaines fournit au Comité de contrôle interne du FNUAP des rapports d'étape analytiques pour information et décision. UN تقدّم شعبة الموارد البشرية تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة الرقابة في الصندوق لكي يأخذ بها علما ويتخذ بشأنها إجراءات.
    Au 31 décembre 2005, la Division des ressources humaines n'avait pas achevé l'élaboration du cadre de remplacement prévu dans son plan de travail. UN 152 - ولم يتم وضع إطار عمل لخطة التعاقب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 حسبما ورد في خطة عمل شعبة الموارد البشرية.
    Postes gérés par la Division des ressources humaines à New York : UN الوظائف التي تديرها شعبة الموارد البشرية في نيويورك
    Pour bien marquer ce changement d'approche, la Division du personnel a changé de nom et est devenue la Division des ressources humaines au début de 1996. UN وتدليلا على هذا التغيير في النهج، غيرت شعبة شؤون الموظفين اسمها إلى شعبة الموارد البشرية في أوائل عام ١٩٩٦.
    Le Département des ressources humaines a continué d'enrichir le manuel des ressources humaines en ajoutant de nouveaux chapitres très clairs visant à mieux encadrer les bureaux de terrain. UN وتواصل شعبة الموارد البشرية تعزيز دليل الموارد البشرية بإضافة فصول جديدة سهلة المتابعة غرضها تحسين الإرشادات الموجهة للمكاتب الميدانية.
    Une liste de vacances pour 2006 et 2007 a été reçue de la Direction des ressources humaines, indiquant exactement les dates auxquelles les avis de vacance avaient été affichés et les postes pourvus. UN ووردت من شعبة الموارد البشرية قائمة بالشواغر التي أبلغ عنها لعامي 2006 و 2007 ووفرت الشعبة تفاصيل بشأن وقت إعلان هذه الوظائف.
    sa Division des ressources humaines rend compte régulièrement à la haute direction de la composition du personnel, y compris par sexe et nationalité. UN وتقدم شعبة الموارد البشرية في الصندوق تقارير منتظمة إلى الإدارة العليا بشأن التركيبة السكانية للموظفين، بما فيها نوع الجنس والجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus