"شعبة النهوض بالمرأة" - Traduction Arabe en Français

    • Division de la promotion de la femme
        
    • Division pour la promotion de la femme
        
    • Département de la promotion de la femme
        
    • la Division a
        
    • la Division et
        
    • la Division pour
        
    • la Division de la promotion
        
    • publications de la Division
        
    La Directrice et la Directrice adjointe de la Division de la promotion de la femme et la Secrétaire générale de la Conférence ont également fait des déclarations. UN وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا.
    Le titulaire du poste serait aussi chargé de superviser les travaux de la Division de la promotion de la femme au sein du Département. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاشراف على أعمال شعبة النهوض بالمرأة التابعة للادارة.
    Aucun représentant de la Division de la promotion de la femme n'a assisté à ces réunions ni participé à leur service. UN ولا يحضر موظفو شعبة النهوض بالمرأة تلك الاجتماعات، ولا يشاركون في خدمتها.
    Aucun membre du personnel de la Division de la promotion de la femme n'a participé à ces activités. UN ولا يشارك أي من موظفي شعبة النهوض بالمرأة في تلك اﻷنشطة.
    Il examine actuellement la possibilité de créer un groupe des droits des femmes au sein de la Division de la promotion de la femme avec les effectifs existants. UN وينظر في إمكانية إنشاء وحدة لحقوق اﻹنسان للمرأة داخل شعبة النهوض بالمرأة من الموظفين الحاليين.
    70. La Division de la promotion de la femme formule actuellement une stratégie de lutte contre la pandémie de sida axée sur les femmes. UN ٧٠ - تقوم شعبة النهوض بالمرأة حاليا بصياغة نهج يراعي نوع الجنس فيما يتعلق بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز.
    S'agissant de la formation, la Division de la promotion de la femme est chargée de dispenser au niveau local des formations professionnelles destinées aux femmes. UN وبالنسبة للدور التدريبي، فإن شعبة النهوض بالمرأة مسؤولة عن توفير التدريب على المهارات للمرأة على صعيد المجتمع المحلي.
    Division de la promotion de la femme, de la protection sociale et de l'éducation spéciale UN شعبة النهوض بالمرأة والرعاية الاجتماعية التعليم الخاص
    La Division de la promotion de la femme a été séparée de la Division de la protection sociale et de l'éducation spéciale. UN تم فصل شعبة النهوض بالمرأة عن شعبة الرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص.
    Un dossier analytique établi par la Division de la promotion de la femme a servi de cadre de référence pour les délibérations. UN وشكلت ورقة مسائل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة إطارا للمناقشة.
    Un dossier analytique établi par la Division de la promotion de la femme a servi de cadre de référence pour les délibérations. UN وشكلت ورقة مسائل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة إطارا للمناقشة.
    Division de la promotion de la femme et Bureau de la Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme UN شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Les États parties étaient notamment informés que la Division de la promotion de la femme pouvait sur demande leur fournir une assistance technique. UN وأحيطت الدول الأعضاء على وجه التحديد، علما بشأن احتمالات الاستجابة لطلباتها لمساعدة تقنية من شعبة النهوض بالمرأة.
    Le Manuel est largement diffusé aussi bien par la Division de la promotion de la femme que par l'Union interparlementaire. UN وتقوم كل من شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي بنشر للكتيب على نطاق واسع.
    Dans cette perspective, la Division de la promotion de la femme avait établi le profil des États parties qui n'établissaient pas de rapports. UN واستعدادا لذلك، أعدت شعبة النهوض بالمرأة قائمة بالدول التي لم تقدم تقاريرها.
    Division de la promotion de la femme : Bulletin d'information de la Division UN شعبة النهوض بالمرأة: الرسائل الإخبارية لشعبة النهوض بالمرأة
    Elles sont également mises à la disposition du public sur le site Web de la Division de la promotion de la femme. UN وتتاح أيضا على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الإنترنت.
    Cette réunion était présidée par un vice-président du Conseil et dirigée par la Directrice de la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU. UN وقد ترأس هذه الحلقة نائب رئيس المجلس وتولى تيسير عقدها مدير شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Division de la promotion de la femme, par exemple, pourrait utiliser les résultats de telles recherches. UN وأقر في هذا الخصوص بأن شعبة النهوض بالمرأة تستطيع أن تستخدم هذه البحوث.
    Le Comité voudrait également savoir si les raisons de ce retard existent encore et sont susceptibles d'affecter les rapports à venir, et si la Division pour la promotion de la femme serait en mesure d'aider. UN وتود اللجنة أيضا معرفة ما إذا كانت أسباب هذا التأخير مازالت قائمة ومن ثم ستؤثر على التقارير القادمة، وما إذا كانت شعبة النهوض بالمرأة يمكن أن تساعد في تصحيح هذا الوضع.
    ∙ Continuer de collaborer avec le Département de la promotion de la femme afin de renforcer les liens entre les ONG et le Comité créé par la CEDAW et les activités du Comité lui-même. UN ● مواصلة التعاون مــع شعبة النهوض بالمرأة في الجهود المبذولة لتعزيز تفاعل المنظمات غير الحكوميــة مــع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعمل اللجنة نفسها.
    la Division a également tiré parti des compétences acquises par ces femmes pour des formations et ateliers destinés aux femmes des zones rurales, dans leurs provinces respectives. UN كما استعانت شعبة النهوض بالمرأة بمهارات هؤلاء النساء ليساعدن في تنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل للمرأة الريفية في المقاطعات التي يعشن فيها.
    L’Union a de son côté tiré profit des échanges qu’elle a eus avec la Division et des compétences techniques de celle-ci. UN وبنفس الصورة، لم ينفك الاتحاد يستفيد من التفاعل والخبرة اللذين توفرهما شعبة النهوض بالمرأة.
    Le retard dans la parution des comptes rendus est la principale raison citée par la Division pour justifier cet arriéré. UN وتفسّر شعبة النهوض بالمرأة أن التأخيرات في إصدار المحاضر الموجزة هي السبب الرئيسي لوجود هذا العمل المتراكم.
    Commercialisation et distribution des publications de la Division de la promotion de la femme UN تسويق وتوزيع منشورات شعبة النهوض بالمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus