"شعبة خدمات الدعم" - Traduction Arabe en Français

    • Division des services d'appui
        
    • la Division de l'appui
        
    La Division des services d'appui administratifs a continué à déployer ses efforts en vue de gérer au mieux le processus de compression des effectifs du Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة.
    La Division des services d'appui administratifs (DASS) a continué à faire face à ce défi en faisant preuve d'esprit d'initiative et de souplesse. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    Une structure d'archivage fonctionnelle a été mise en place à Kigali pour les archives de la Division des services d'appui administratifs. UN وأنشئ هيكل تنظيمي للحفظ في كيغالي من أجل سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي.
    La Division des services d'appui administratif a poursuivi ses efforts afin d'assurer une gestion efficace du processus de compression des effectifs du Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري عملها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بصورة فعالة.
    La restructuration de la Division de l'appui judiciaire prévue pour l'exercice biennal 2014-2015 ira également dans ce sens. UN ومن المنتظر أن يسهم كذلك التنقيح المقرر لهيكل شعبة خدمات الدعم القضائي في فترة السنتين 2014-2015 في بلوغ هذا الهدف.
    La Division des services d'appui administratif a continué à relever ces défis en faisant preuve d'esprit d'initiative et de souplesse. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    En outre, une structure d'archivage fonctionnelle a été mise en place à Kigali pour la gestion des archives de la Division des services d'appui administratif dans cette ville. UN وأنشئ هيكل عملي لحفظ سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي.
    La Division des services d'appui administratif a pour sa part continué de gérer au mieux le processus de compression des effectifs du Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة.
    La Division des services d'appui administratif a continué à relever ces défis en faisant preuve d'esprit d'initiative et de souplesse. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    L. Greffe : Division des services d’appui judiciaire, 2000 UN قلم المحكمة: شعبة خدمات الدعم القضائي، سنة ٢٠٠٠
    La Division des services d'appui administratifs a continué à déployer des efforts en vue de gérer au mieux le processus de compression des effectifs du Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة سير عملية تقليص حجم المحكمة بسلاسة.
    La Division des services d'appui administratifs a adopté des mesures essentielles en vue de gérer le processus de réduction des effectifs du Tribunal et d'en assurer le bon déroulement. UN واعتمدت شعبة خدمات الدعم الإداري تدابير ضرورية لإدارة ورصد عملية تقليص حجم المحكمة.
    Greffe : Division des services d'appui judiciaire, 2001 UN شعبة خدمات الدعم القضائي، سنة 2001
    Il a aussi été signalé au BSCI que les services fournis par la Division des services d’appui judiciaire, en particulier par la Section de l’administration du Tribunal et des services d’appui, étaient très bons. UN وعلاوة على ذلك، قيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إن الخدمات التي توفرها شعبة خدمات الدعم القضائي، وبخاصة قسم إدارة ودعم المحكمة، هي خدمات جيدة جدا.
    La période considérée a également vu l'implantation en ligne d'un grand nombre de systèmes de processus organisés qui ont contribué à accroître l'efficacité et la rapidité des procédures administratives classiques conduites au sein de la Division des services d'appui administratifs. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ تشغيل عدد من نظم العمليات الداخلية على شبكة الإنترنت، مما ساهم في تحسين كفاءة وتوقيت العمليات الإدارية العادية المضطلع بها في شعبة خدمات الدعم الإداري.
    La Section des services juridiques généraux a été transférée à la Division des services d'appui administratifs et la Section des services linguistiques relève désormais de la Division des services juridiques et judiciaires. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    En décembre 2004, John Hocking a pris ses fonctions de greffier adjoint à la tête de la Division des services d'appui judiciaire. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، تولى جون هوكنغ مهامه نائبا للمسجل، على رأس شعبة خدمات الدعم القضائي.
    La Division des services d'appui administratif continue d'apporter un appui administratif cohérent et efficace aux Chambres, au Bureau du Procureur et aux autres composantes du Greffe. UN 81 - ولا تزال شعبة خدمات الدعم الإداري تقدم خدمات دعم إداري منتظمة وفعالة إلى الدوائر ومكتب المدعي العام وغيرهما من عناصر قلم المحكمة.
    Le Groupe de travail sur la gestion des archives continue d'œuvrer aux côtés de la Division des services d'appui administratif pour trouver des solutions à ces problèmes. UN ويواصل الفريق العامل المعني بإدارة المحفوظات والسجلات العمل مع شعبة خدمات الدعم الإداري التابعة للمحكمة من أجل إيجاد حلول لهذه التحديات.
    Nous félicitons le Tribunal pour le Rwanda des efforts qu'il déploie pour renforcer son efficacité opérationnelle par des réformes de gestion et en restructurant l'organisation du Bureau du Greffier et d'autres sections importantes de la Division de l'appui judiciaire et des services juridiques, ainsi que la Division des services d'appui administratif. UN ونشيد بمحكمة رواندا على جهودها لتحسين كفاءتها التشغيلية من خلال الإصلاحات الإدارية وإعادة الهيكلة التنظيمية التي طبقت في قلم المحكمة والأقسام الهامة الأخرى من شعبة الخدمات القضائية والقانونية، فضلا عن شعبة خدمات الدعم الإداري.
    Ce montant comprend 8 689 300 dollars destinés à couvrir le coût du maintien, pendant neuf mois au plus, des fonctions attachées à 93 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) (2 P-5, 3 P-4, 18 P-3, 33 P-2, 21 postes d'agent des services généraux (Autres classes) et 16 d'agent local) dans la Division de l'appui judiciaire. UN ويشمل هذا المبلغ اعتمادا بقيمة 300 689 8 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة باستمرار مهام 93 وظيفة من المساعدة العامة المؤقتة لفترة تصل إلى تسعة أشهر (2 ف-5، و 3 ف-4، و 18 ف-3، و 33 ف-2، و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 16 من الرتبة المحلية) في شعبة خدمات الدعم القضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus