Je t'appelle à frais virés, car il me faudra plus que quelques 25 ¢ pour te dire tout ce que je ressens, bébé. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي |
Si j'étais morte dans cette voiture, il n'aurait jamais su ce que je ressens pour lui. | Open Subtitles | لو مت في تلك السيارة لما عرف أبداً كيف كان شعوري الحقيقي نحوه |
Je veux que vous sachiez à quel point je me sens mal pour ce qu'il s'est passé | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا مدى سوء شعوري حيال ما حدث |
Au contraire, s'en est suivi un sentiment de trahison et de désillusion alors que le monde devenait de plus en plus divisé et dangereux. | UN | وبدلا من هذا، فإن ما تلا ذلك كان شعوري بالخيانة والإحباط لأن العالم أصبح أكثر انقساما وغير آمن على نحو متزايد. |
Hmm, il s'est avéré que regarder le Home Run du derby n'est pas le remède contre se sentir comme une escroquerie | Open Subtitles | أتضح أن مشاهدة مباراة تجربية للديربي ليس بالعلاج المناسب للتخفيف من حدة شعوري بأنني مخادعة |
Je ne sais pas qu'en penser, mais ce n'est pas moi qui décide. | Open Subtitles | , و مجدداً , لا أعلم ما هو شعوري بخصوص ذاك . لكنه ليس قراري |
Je me souviens ce que j'ai ressenti la dernière fois. | Open Subtitles | لأنّي أذكرُ شعوري في آخرِ مرّةٍ غادرتُ فيها |
C'est mon travail de la respecter, peu importe mes sentiments personnels. | Open Subtitles | واجبي أن أتمسك به بغض النظر عن شعوري الشخصي |
Tu ne peux pas imaginer ce que ça fait d'entendre ça. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك |
Chaque année on remet ça et je n'ai jamais le courage de te dire ce que je ressens vraiment. | Open Subtitles | كل سنة نحن نرقص حول هذا الأمر ولكن لم تكن لدي الشجاعة لأخبرك عن شعوري |
Ça n'a rien de personnel. je ressens ça pour tout le monde. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا المسألة بشكل شخصي هذا هو شعوري حيال معظم الناس |
Peu importe ce que je ressens, je peux faire ce travail. | Open Subtitles | ، وأعلم ذلك بغض النظر عن شعوري تجاه الأمر يُمكنني القيام بتلك المُهمة |
Ou que ça change la façon dont je me sens quand je suis avec toi. | Open Subtitles | أو أن يفسد طريقتي شعوري تجاهك لما أكون معك |
je me sens comme au moment où j'ai perdu mon mari, comme si mon coeur s'était arrêté de battre. | Open Subtitles | أشعر مثل شعوري عندما فقدت زوجي كأن قلبي يتوقف عن النبض |
Je me souviens juste le sentiment de se réveiller piégé. | Open Subtitles | أتذكّر فقط شعوري حينما استيقظت عالقا في الشرك، |
Je ne le ferai pas car je ne voudrais pas laisser un sentiment de pessimisme qui est pourtant le mien. | UN | وسأمتنع عن ذلك لأنني لا أريد أن أبث شعوري بالتشاؤم. |
Quand elle m'a pris dans ses bras, je pouvais sentir ses cheveux. | Open Subtitles | لقد بدا شعوري حقيقيّاً عندما حضنتني أستطيع شمَّ رائحةِ شعرها |
Je ne peux pas m'empêcher de penser que j'y suis pour quelque chose si Sam est partie en claquant la porte. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمنع شعوري بأنّ لي دخلاً بخروج سام غاضبةً من هنا |
Quand le sujet de cette cassette a usé de sa magie, c'est ce que j'ai ressenti. | Open Subtitles | حسناً، عندما استعمل موضوع هذا الشريط سحره الخبيث هذا كان شعوري |
C'est mon travail de la respecter, peu importe mes sentiments personnels. | Open Subtitles | واجبي أن أتمسك به بغض النظر عن شعوري الشخصي |
Tu ne sais pas ce que ça fait de savoir qui couche avec ta fille. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك |
Avant le moment où tu es entrée dans cette église, t'es-tu déjà demandée ce que je ressentais pour toi ? | Open Subtitles | قبل اللحظة التي دخلت بها إلى تلك الكنيسة هل تسائلتي يوماً ما عن شعوري نحوكِ ? |
Tu sais ce que je pense des baignoires des hôtels. | Open Subtitles | لا. أنتِ تعرفين شعوري حيال أحواض استحمام الفنادق. |
Si vous aviez quelque chose à perdre, vous et apos; d comprendre comment c'est dur. | Open Subtitles | لو امتلكت شيئًا من المحتمل أن تخسريه .لربما فهمت صعوبة شعوري الآن |
Quand j'ai l'impression d'être seule contre tous, ça me fait continuer. | Open Subtitles | لكن أحيانًا شعوري بأنّي أجابه العالم بمفردي، يدفعني للمُضيّ |
Tu pourrais me donner quelque chose pour arrêter ma culpabilité. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعطيني شيئاً ليوقف شعوري بالذنب |
Je suis pas sûr d'apprécier que deux femmes avec qui j'ai couché mangent ensemble. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من شعوري حيال تناول الطعام مع امرأتين عاشرتهما |