Bien que l'Ambassadeur Garba fût un militaire, sa passion était la diplomatie. | UN | وعلى الرغم من أن المسلك العملي في الحياة للسفير غاربا كان كفاح الجندي، فإن شغفه الكبير كان بالدبلوماسية. |
Le refuge de Newton de sa misérable vie familiale était sa passion pour comprendre comment fonctionnaient les choses, spécialement la nature. | Open Subtitles | ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها |
Mais sa passion pour le savoir et les bibliothèques n'est pas passée au second plan. | Open Subtitles | لكنَّ شغفه بالمعرفة و المكتبات لم ينحسر |
Seulement pour apprendre. Il est passionné de connaissance. | Open Subtitles | إنما كان ذلك من أجل العلم ليشبع شغفه المعرفي |
C'est son éthos. | Open Subtitles | هذا هو شغفه |
- Oui, il paraît qu'il veut réaliser un projet qui lui tient à cœur. | Open Subtitles | -أجل، أتضح أنه يريد تأدية مشروع يثير شغفه |
Il était spécialisé dans beaucoup de domaines, mais sa passion était la biochimie. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
Quand il a perdu sa passion... adieu Vitaly, adieu le cirque. | Open Subtitles | لذا عندما خسر شغفه حسنا .. حيثما يذهب فيتالي , يذهب السيرك |
Mais si ce futur membre du temple de la renommée est si bon, c'est grâce à sa passion. | Open Subtitles | لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة |
Dire qu'il est banal revient à exagérer sa passion. | Open Subtitles | لتقول شغفه بالدنيا أمر مبالغ فيه. |
Tout ça, notre chasse des fantômes, c'était sa passion. | Open Subtitles | كل هذا الأمر، مطاردة الأشباح... كان شغفه. |
Et cette épreuve avive sa passion pour la liberté et son espoir de rédemption. | Open Subtitles | و التي توقظ شغفه بالحرية أمله بالصلاح |
Qu'obtiendrais-tu de lui si ce n'est sa passion? | Open Subtitles | ماذا تريدينه مه إن لم يكن شغفه ؟ |
À 83 ans, il poursuit toujours sa passion, les fourmis. | Open Subtitles | و بعمر83، هو حتّى الآن يزاول شغفه - النمل. |
Les farces étaient sa passion. | Open Subtitles | النكات الفعلية كانت شغفه |
Et il aime partager sa passion, il peut en parler en public, | Open Subtitles | هل يستطيع التحدث عن شغفه علنا ؟ |
83. Le Directeur chargé de la Division des traités a rappelé que M. Charry Samper avait présidé le Comité spécial en appliquant, avec générosité et détermination, sa vaste expérience et ses connaissances approfondies, ainsi que sa passion pour la justice et l'état de droit. | UN | 83- وذكر الموظف المسؤول عن الشعبة أن السيد تشاري سامبير استخدم خبرته الواسعة ومعرفته العميقة، إلى جانب شغفه بالعدل وسيادة القانون، استخداما يتسم بالسخاء والالتزام في عمله كرئيس للجنة المخصصة. |
7. Le Directeur chargé de la Division des traités a rappelé que M. Charry Samper avait présidé le Comité spécial en appliquant, avec générosité et détermination, sa vaste expérience et ses connaissances approfondies, ainsi que sa passion pour la justice et l'état de droit. | UN | 7- وذكر الموظف المسؤول عن الشعبة أن السيد تشاري سامبير استخدم خبرته الواسعة ومعرفته العميقة، إلى جانب شغفه بالعدل وسيادة القانون، استخداما يتسم بالسخاء والالتزام في عمله كرئيس للجنة المخصصة. |
Il devait être passionné par son métier. | Open Subtitles | تخيلي مدى شغفه بذلك |
C'est son éthos. | Open Subtitles | هذا شغفه |