"شغلت النساء" - Traduction Arabe en Français

    • les femmes occupaient
        
    • étaient des femmes
        
    • occupés par des femmes
        
    • représentaient
        
    • sont occupés par des
        
    • ont été pourvus par des femmes
        
    212. En 2007, les femmes occupaient 18 % des postes à responsabilité dans les administrations publiques centrales de la République. UN 212 - في 2007، شغلت النساء 18 في المائة من المناصب القيادية في الهيئات الإدارية الجمهورية.
    En 1993, les femmes occupaient 21 % des sièges du Parlement. Elle représente aujourd'hui 30 % des parlementaires. UN في عام 1993، شغلت النساء 21 في المائة من مقاعد البرلمان والنسبة الآن هي 30 في المائة.
    En 1998, dans les classes les plus élevées de la fonction publique, les femmes occupaient 25 % des postes de Deputy Principal et 15 % des postes de la classe 7, par rapport à 24 % et 13 % respectivement en 1993. UN وفي عام ١٩٩٨ شغلت النساء في درجات الخدمة المدنية اﻷعلى ٢٥ في المائة من وظائف نواب الرئيس و ١٥ في المائة من وظائف الدرجة ٧. وهذا مقابل ٢٤ في المائة و ١٣ في المائة على التوالي في عام ١٩٩٣.
    En 1995, le Président, le Vice-Président provisoire et les chefs de l'Assemblée nationale et du Conseil suprême électoral étaient des femmes. UN ففي عام 1995، شغلت النساء مناصب الرئيس، ونائب الرئيس المؤقت، ورئيس الجمعية الوطنية، ورئيس المجلس الانتخابي الأعلى.
    Sur les 163 organismes à nomination publique en Irlande du Nord, 77 postes de président et 10 postes de vice-président sont occupés par des femmes. UN فمن بين ١٦٣ منصبا عاما مشغولا في أيرلندا الشمالية شغلت النساء ٧٧ منصب رئاسة و ١٠ مناصب نوابا للرئيس.
    49. En 2007, les femmes occupaient 18 % des postes à responsabilité des administrations publiques centrales de la République. UN 49 - في 2007 شغلت النساء 18 في المائة من المناصب القيادية في الهيكل الإداري الجمهوري.
    Cette situation n'a pas changé notablement depuis 1995, lorsque les femmes occupaient 3,9 % de ces postes. UN ولم يتغيَّر هذا الوضع كثيراً عن عام 1995 عندما شغلت النساء نسبة 3.9 في المائة().
    Au 31 mars 2009, les femmes occupaient le tiers des postes de la fonction publique. UN وحتى 31 آذار/مارس 2009، شغلت النساء ما يربو قليلا على ثلث المناصب العامة.
    En 1960, les femmes occupaient 23 % des emplois requérant plus de 12 heures de travail par semaine (en termes nets). UN ففي عام ١٩٦٠، شغلت النساء ٢٣ في المائة من الوظائف التي تزيد مدة العمل فيها على ١٢ ساعة أسبوعياً )ساعات العمل الصافية(.
    En 1998, dans les classes les plus élevées de la fonction publique, les femmes occupaient 23 des postes, soit 1 %. UN وفي عام ١٩٩٨ شغلت النساء ٢٣ وظيفة )١ في المائة( من وظائف درجات الخدمة المدنية العليا.
    En 1998, dans les écoles maternelles et primaires, les femmes occupaient 47 % des postes de directeur – contre 45 % en 1995 – et 69 % des postes de directeur adjoint – contre 81 % en 1995. UN وفي عام ١٩٩٨ شغلت النساء ٤٧ في المائة من وظائف الرؤساء و ٦٩ في المائة من وظائف نواب الرؤساء في دور الحضانة والمدارس الابتدائية مقابل ٤٥ في المائة من وظائف الرؤساء و ٨١ في المائة من وظائف نواب الرؤساء في عام ١٩٩٥.
    les femmes occupaient 59,6% des postes de cadres subalternes dans la catégorie des administrateurs du personnel adjoints et 43,5% des postes dans la catégorie immédiatement supérieure, celle d'administrateur du personnel, à la fin de 1994. UN وفي نهاية عام ٤٩٩١ أيضا ، شغلت النساء ٦ر٩٥ في المائة من رتبة مساعد خبير في شؤون الموظفين المنوط بها الاشراف اﻷولي و ٥ر٣٤ في المائة من رتبة خبير في شؤون الموظفين التي تعلوها مباشرة .
    Une étude réalisée en 2014 à partir de la situation dans 13 pays a montré que dans les pays considérés les femmes occupaient moins de 30 % des postes décisionnels dans l'administration publique et même moins de 15 % des postes dans sept de ces pays. UN وأظهرت دراسة عن نوع الجنس والإدارة العامة عام 2014، استنادا إلى 13 دراسة لحالات إفرادية قُطرية، أن المرأة تشغل أقل من نسبة 30 في المائة من مناصب صنع القرار في الإدارة العامة. وفي سبعة من تلك البلدان، شغلت النساء ما نسبته أقل من 15 في المائة من مناصب صنع القرار.
    À l'Institut de la réforme agraire (INRA), 39,1 % du personnel étaient des femmes et 13,3 % d'entre elles étaient des cadres au niveau national en 1994. UN وفي عام 1994 شغلت النساء 39.1 في المائة من إجمالي المناصب و 16.3 في المائة من المناصب العليا في معهد الإصلاح الزراعي.
    Les chiffres suivants traduisent les disparités entre les hommes et les femmes : en 1998, 44 % de l'ensemble des agents de la fonction publique étaient des femmes, mais 13 % seulement des postes de haut niveau étaient occupés par des femmes. UN وتنعكس جوانب عدم المساواة بين الرجل والمرأة في الأرقام التالية: في عام 1998، شغلت النساء 44 في المائة من مجموع الوظائف الحكومية، ولكنها لم تشغل سوى 13 في المائة فقط من المراكز العليا.
    L'emploi à temps partiel en tant que principale occupation représentait 18 689 personnes dont 7 250 étaient des femmes mariées et 4 082 des femmes célibataires. UN وبلغت وظائف الدوام الجزئي التي تشكل المهنة الأساسية 689 18 وظيفة شغلت النساء المتزوجات 250 7 وظيفة منها وشغلت غير المتزوجات 082 4 وظيفة.
    Ces emplois peu qualifiés et à forte intensité de maind'œuvre sont largement occupés par des femmes. UN وقد شغلت النساء بنسبة كبيرة هذه الوظائف المعتمدة على العمالة الكثيفة وعلى مستوى منخفض من المهارات.
    En 2005, 43 % des postes au NHS Trust étaient occupés par des femmes. UN وفي 2005، شغلت النساء 43 في المائة من وظائف صندوق الخدمة الصحية العامة.
    Sur 553 postes qui devaient être pourvus sur concours, 37 % sont désormais occupés par des femmes. UN فمن مجموع 553 شاغرا عقدت مسابقة لملئها، شغلت النساء 37 في المائة منها.
    En 2010, les femmes représentaient 100 % des sages-femmes employées dans ce secteur et 98,2 % du personnel infirmier, 98,5 % des secrétaires et 88,9 % des enseignants dans les classes élémentaires et des spécialistes de l'éducation. UN وفي عام 2010، شغلت النساء جميع وظائف القابلات و98.2 في المائة من العاملين في التمريض و98.5 في المائة من السكرتيرين و88.9 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية والاختصاصيين في مجال التعليم.
    Ici encore, on a employé davantage de femmes que d'hommes car 63 % des emplois créés ont été pourvus par des femmes. UN وهنا أيضا تم تشغيل أعداد من النساء أكبر من الرجال حيث شغلت النساء ٦٣ في المائة من فرص العمل الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus