"شغور بنسبة" - Traduction Arabe en Français

    • vacance de postes de
        
    • de vacance de
        
    • vacance de poste de
        
    • un taux de
        
    • de postes vacants
        
    Les contributions du personnel ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 10 % pour les fonctionnaires internationaux. UN ويراعى في حساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين.
    Le Comité estime qu'un taux de vacance de postes de 8 % refléterait plus fidèlement l'expérience acquise et la situation présente. UN وترى اللجنة أن اعتماد عامل شغور بنسبة 8 في المائة من شأنه أن يعكس على نحو أفضل الواقع والتجربة السابقة.
    Les chiffres prévus tant pour le personnel que pour le loyer tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %. UN ويراعي تقدير تكاليف كل من الموظفين واﻹيجار معامل شغور بنسبة ١٠ في المائة.
    Il recommande donc d’appliquer un taux de vacance de poste de 10 % à toutes les catégories de personnel. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بعامل شغور بنسبة ١٠ في المائة لجميع فئات الموظفين.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 20 %. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة عامل شغور بنسبة 15 في المائة.
    un taux de vacance de postes de 30 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses. UN وقد طبق في هذا التقدير معدل شغور بنسبة 30 في المائة.
    Le Comité recommande donc d'appliquer des taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % pour celui recruté sur le plan national. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بتطبيق معاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    un taux de vacance de postes de 10 % a été retenu aux fins du calcul des prévisions de dépenses pour 2013. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2013.
    Compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 10 % à l'effectif proposé (110 postes) UN يشمل معامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالقوام البالغ 110 موظفا
    Compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 5 % à l'effectif proposé (182 postes) UN يشمل معامل شغور بنسبة 5 في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ 182 موظفا
    L'un des principaux facteurs qui ont contribué aux économies constatées est le taux de vacance de postes de 37 % pour le personnel international, contre 35 % prévu lors de l'établissement du budget. UN وتمثل عامل هام مساهم في الوفورات المسجلة في معدل شغور بنسبة 37 في المائة أعلى من معدل 35 في المائة الذي كان مدرجا في الميزانية فيما يتعلق بالموظفين الدوليين.
    Les dépenses concernant le personnel local ont été calculées compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN ويراعى في التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين تطبيق معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    Les prévisions de dépenses concernant le personnel recruté sur le plan international tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 %. UN أما تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين فإنها تأخذ في الحسبان معدل شغور بنسبة 15 في المائة.
    Compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 10 % à l'effectif proposé (99 postes). UN يشمل معامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ 99 موظفا
    Compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 5 % à l'effectif proposé (175 postes). UN يشمل معامل شغور بنسبة 5 في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ 175 موظفا
    En calculant les dépenses afférentes au personnel international, on a également supposé un taux de vacance de postes de 5 %. UN وقد أخذ في الاعتبار في تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين، معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    Le montant correspondant aux 324 postes de temporaire tient compte d'un taux de vacance de 50 %. UN وتراعي التكاليف المقدرة للوظائف المؤقتة البالغ عددها 324 وظيفة عامل شغور بنسبة 50 في المائة.
    Les dépenses ont été revues à la baisse principalement parce que le pourcentage de postes vacants a été plus élevé que celui prévu dans le budget (14 % contre 10 %). UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus