C'est soit nous, soit cette agence pour qui vous bossez, et le gars avec les grosses oreilles et les lèvres qui pendent. | Open Subtitles | انة احد الامرين اما نحن او الوكالة التى تعملين لها تلك التى لديها اذان كبيرة و شفاة فضفاضة |
Je suis payée pour sourire et faire la retape pour leurs 27 rouges à lèvres. | Open Subtitles | يُدفع ليّ مقابل مضاجعتي كي أشتري 27 أحمر شفاة مختلف من نقودهم |
Elles ont des décolletés, du rouge à lèvres et des cocktails. | Open Subtitles | مايكل انهم جذابون واحمر شفاة .. و صدورهم كالتفاح |
Peau claire, yeux bleus, cheveux d'un blond presque blanc, lèvres couleur de vin, seins bien pleins et ronds, avec des veines comme dans un bon fromage. | Open Subtitles | بشرة شاحبة وأعين زرقاء شعر ناعم أبيض بالكامل شفاة وردية ونهدين مثاليين |
Tu penses que c'est ma première lèvre gonflée ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذه أول شفاة مجروحة لي؟ |
Bouche à donner de l'âme au souffle. | Open Subtitles | شفاة تتماثل أنفاسها* *بفرحة الصيف والحياة |
Puisque vos lèvres vous obligent à pécher, elles doivent être retirées, tout comme les lèvres de ce trompeur ont été prises, afin que votre âme éternelle puisse être sauvé. | Open Subtitles | لأن شفتيك إجبرتك على الخطيئة ينبغي إزالتها تماما مثل شفاة هذه المخادعه حتى ننقذ روحك |
Je ne crois pas que Jacqueline et ses amies boivent de la bière en portant du rouge à lèvres orange "Lendemains difficiles" de Kesha, disponible uniquement dans les stations-service Hess. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن جاكلين وصديقاتها يشربون علب البيرة حينما يرتدون ملابس قصيرة ويضعون أحمر شفاة برتقالي |
Je ferais aussi bien de mettre une robe et du rouge à lèvres. | Open Subtitles | من الأفضل أن أضع أحمر شفاة و أرتدي ثوبًا أحمر |
Écoute, enlève tes écouteurs quand tu vois les lèvres des gens bouger. | Open Subtitles | انصتوا، ابعدوا السماعات عن أذنيكم عندما ترون شفاة الناس تتحرك |
Des tampons, tout frais sortis que j'utilise comme rouge à lèvres. | Open Subtitles | السدادات فقط اسحبهم للخارج طازجة من الفاكهة ، واستخدامه كـ أحمر شفاة |
Mieux que le collagène dans les lèvres de Pamela Anderson. | Open Subtitles | مقاطع شوانزجر شفاة بام اندرسون الحفلات الصاخبة |
Cletus, si je trouve encore du rouge à lèvres sur ton col de chemise, je te laisserai plus dormir dans la porcherie. | Open Subtitles | كلايتوس ، ان وجدت احمر شفاة لخنزير على ياقتك مر أخرى لن ادعك تنام في زريبتهم |
La course effrénée pour trouver des lèvres à embrasser à minuit ! | Open Subtitles | البحث عن اي شيء له شفاة لتقبيلها عندما يحين الوقت |
Ce numéro sera bientôt sur toutes les lèvres. | Open Subtitles | الرقم الذى ستزحف أليه كل شفاة على المركب |
Oh, mon nom sera sur toutes les lèvres. Si on ne les leur a pas arrachées, bien sûr. | Open Subtitles | أوه , اسمي سيكون علي شفاة الجميع علي افتراض بأن شفاههم لن تمزق |
Je crois que j'ai du rouge à lèvres écrasé au fond de mon sac. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي أحمر شفاة ذائب أسفل في حقيبتي |
Un mélange de crayon à lèvres et de blush bien placé. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها أستخدمت قلم شفاة و استراتيجياً وضعت الحمرة. |
Je l'ai embrassé, ses lèvres avaient le goût de gloss. | Open Subtitles | الدليل رقم 1: لقد قبّلته وقد كان له طعم كأحمر شفاة ملون |
Harrison... Mettez-lui une lèvre enflée. | Open Subtitles | هاريسون امنحه شفاة غليظة! |
Oh, Shannon a volé un rouge à lèvre quand elle avait neuf ans. Remets-en ! | Open Subtitles | يا إلهي , (شانون) سرقت أحمر شفاة واحد عندما كانت في التاسعة من عمرها , تخطي الأمر |
Bouche à donner de l'âme aux souches | Open Subtitles | فاحفظ يا شفاة هذا الكمال* *المرصّع جُملة |