"شفة" - Traduction Arabe en Français

    • lèvre
        
    • lèvres
        
    • bec-de-lièvre
        
    • une bride pleine
        
    J'ai déjà vu des japonais qui avaient aussi une lèvre comme paupière. Open Subtitles رأيتُ أشخاصاً يابانيين لديهم شفة .فوق جفونهم أيضاً
    Et t'es assis dans le couloir... avec une cheerleader attardée à la lèvre enflée. Open Subtitles وأنت جالس هنا عند المدخل مع رئيسة مشجعين في الثامنة والعشرين من عمرها ذات شفة سمينة
    Et t'es assis dans le couloir... avec une cheerleader attardée à la lèvre enflée. Open Subtitles وأنت تجلس هنا في المدخل مع رئيسة مشجعات بعمر 28 سنة مع شفة سمينة
    lèvres tremblantes, yeux débordants, nez qui coule. Open Subtitles شفة ترتعش عيون مليئة بالدموع والانف المشتعل
    Sur un site ils disent que c'est en haut des lèvres. Open Subtitles قرأت في موقع على الشبكة "أعلى شفة فرج المرأة"
    Ou si j'ai du bol, mon équivalent masculin, un mec obèse ou avec un bec-de-lièvre, m'invitera à prendre un café. Open Subtitles ولو كنت محظوظة سوف يكون رفيقي, رجل بدين أو ذو شفة أرنبية, يدعونني إلي قهوة
    b) un dispositif de fermeture étanche aux liquides, à l'extrémité de la tubulure de vidange, qui peut être une bride pleine boulonnée ou un bouchon fileté. UN )ب( وسيلة إغلاق محكمة للسوائل في طرف ماسورة التفريغ، يمكن أن تكون شفة مسدودة مربوطة بمسامير أو سدادة ملولبة.
    Outre la tuméfaction de sa lèvre supérieure, cet acte a causé la brisure de deux incisives avec atteinte du nerf de l'incisive droite. Open Subtitles بالاضافة الى وجود تورم في شفة ايثان العليا واضف الى ذلك كسر اثنين من اسنانة ووجهه واسـنانه تضررتا بشـكل كبير
    Assez pour lui éclater la lèvre avant de le tuer. Open Subtitles قريبٌ بما يكفي لإعطائه شفة دامية قبل أن يضغط الزناد.
    Vous pourriez dire comment les lumières des studios rendent toujours votre lèvre supérieure moite. Open Subtitles يمكنك الحديث عن كيف تحصلين دائما شفة عليا رطبة تحت إضاءة الإستوديو.
    Le métal réagissant aux ultra violets que Sid a trouvé dans l'articulation de la victime est un morceau de piercing à lèvre. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية المعادن رد الفعل، أن سيد وجدت في مفصل لدينا الضحية كان قطعة كسر من حلقة شفة
    La semaine dernière, il est rentré... la lèvre fendue, il a rien voulu me dire. Open Subtitles .. الأسبوعالماضي،أتى للمنزل. شفة سمينة كبيرة، لم يرد إخباري ما حصل
    Ça ne me dit rien. Avec une lèvre bizarre ? Open Subtitles لااذكر شخصا بهذه الصفات هل قلت شخصا ذو شفة مشوهة ؟
    Vous lui avez ouvert la lèvre, cassé une dent, foulé un doigt... Open Subtitles يا، يا، يا، أنت كَسرَ a شفة رجلِ. إنكسرتَ a سنّ، خَلعتَ إصبعَه.
    C'est la question qui se trouve sur toutes les lèvres après le récent changement de poste, quand Daniel Meade, sale rejeton de la maison mère, Meade Publications, a été nommé rédacteur en chef. Open Subtitles هذا السؤال علي شفة كل شخص بعد النظام الاخير.. حدثت تغيرات في الشركة..
    Les lèvres de Nikki étaient sur l'envers. Open Subtitles على الجانب المعاكس من موضع شفة الضحية
    Toutes ses lèvres que j'ai fendues... ses têtes que j'ai cognées contre des barres en acier, sur vos ordres. Open Subtitles كل شفة تسببت في تورّمها كل رأس ضربتها تجاه القضبان الحديدية، تحت أمرك...
    Le dos droit, les lèvres pincées. C'est ce que tu ferais, tu le sais bien. Open Subtitles ظهر متصلب ، شفة متصلبة هذا أنت
    Un important gonflement des lèvres chez cette patiente peut indiquer quoi ? Open Subtitles تورم شفة هذه المريضة يشير إلى ماذا؟
    Tu n'es pas en colère d'être né avec un bec-de-lièvre ? Open Subtitles ألست منزعجاً كونك وُلدت بـ "شفة الأرنب"؟
    Il avait un bec-de-lièvre. Open Subtitles كان مرضه "شفة الأرنب"
    c) une fermeture étanche aux liquides à l'extrémité de la tubulure de vidange, qui peut être une bride pleine boulonnée ou un bouchon fileté. UN )ج( صنبور محكم للسوائل في طرف ماسورة التفريغ، يمكن أن يكون شفة مسدودة مربوطة بمسامير أو سدادة ملولبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus