Tu transpirais. Tu avais tout ce sel sur ta lèvre supérieure. | Open Subtitles | لقد كنت تتصبّبين عرقاً وكان كلّ ذلك الملح على شفتك العلياً |
Quand tu avais la moutarde sur ta lèvre, J'étais plus ouvert à tes idées. | Open Subtitles | أثناء وجود الخردل على شفتك قمت بتقبل رأيك بشكل أكبر |
Je sais pas, JD, je me rappelle qu'une de mes lèvres était sur ta lèvre supérieure, et que mon autre lèvre était quelque part entre tes lèvres, ce qui veut dire que tes lèvres étaient entrouvertes et... | Open Subtitles | أعلم ذلك يا جيدي .. أتذكر شفتي أصبحت على شفتك والاخرى في وسط شفتك الأخرى |
"Quand les lèvres inférieures frotteront l'une contre l'autre, | Open Subtitles | عندما تحتك شفتها السفلية مع شفتك السفلية |
Il faut plisser le visage et puis la coincer entre la lèvre et le nez. | Open Subtitles | أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك. ماذا؟ |
Prenez votre lèvre inférieure, étirez-la par-dessus la tête. C'est pareil. | Open Subtitles | بيتر انها مثل اخذ شفتك السفلى ومدها لتغطي رأسك كله الى رقبتك |
Cette merde sur ta lèvre. | Open Subtitles | دي أيضا، صديقي ذلك اللعنة التى على شفتك شيء عديم القيمة |
Si elle n'a pas su se cramponner à la vie, pourquoi s'accrocherait-elle à ta lèvre supérieure ? | Open Subtitles | إن كانت قد فشلت بالالتصاق بالحياة، فلا أعرف سبباً يجعلها ترغب في تسلق شفتك العليا |
L'air chaud circulant sur ta lèvre supérieure. | Open Subtitles | الهواء الساخن يتدفق من شفتك العلوية |
Le petit duvet, sous ta lèvre... | Open Subtitles | تنبت زغب صغير أسفل شفتك السفلى |
Si, tu boudes. ta lèvre inférieure ressort. | Open Subtitles | نعم.انت تعبس.شفتك السفلية موجهة للخارج |
Et ce petit truc bizarre sous ta lèvre. | Open Subtitles | وهذا الشيء الغريب أسفل شفتك |
ta lèvre ne saigne plus non plus, George. | Open Subtitles | شفتك توقفت عن النزيف ايضاً (جورج) |
ta lèvre qui tremble, tes yeux sont tout larmoyants. | Open Subtitles | -إنّ شفتك ترتعش، وعينكَ تلمع . |
ta lèvre saigne. | Open Subtitles | إن شفتك تنزف. |
Si vous n'avez pas de rouge à lèvres, attendez votre tour. | Open Subtitles | لو أنك ليس لك طلاء على شفتك فارجع للخلف مع روز من فضلك |
Pourquoi as-tu les lèvres toutes rouges ? | Open Subtitles | لماذا شفتك حمراء؟ |
Tu te mords la lèvre inférieure, donc t'as dû faire un truc horrible. | Open Subtitles | حسناً, انتي تعضين شفتك السفلى مما يعني انك فعلت شيئاً فظيعاً |
Tu t'es mordu un peu la lèvre également, mais moi aussi il m'arrive d'avoir des aphtes logées à cet endroit donc c'est peut-être ça. | Open Subtitles | كنت تمضغ شفتك السفلي قليلا ولكن لدي قرحة كذلك اذا ربما ذلك فقط هو ما عليه الامر |
Tu vas penser que je plaisante, mais je te comprenais mieux avec de la moutarde sur la lèvre. | Open Subtitles | ستعتقدين بأنني أمزح و لكن كلامك أقنعني بشكل أكبر أثناء وجود الخردل على شفتك |
Vous avez un peu de, euh, sur votre lèvre. | Open Subtitles | هذا ليس قريبا بالمرة لم اكن جيد ابدا مع البوصلة لديك قليلا.. على شفتك |