"شفقتك" - Traduction Arabe en Français

    • ta pitié
        
    • votre pitié
        
    • votre compassion
        
    • votre sympathie
        
    • te faire culpabiliser
        
    Moi non plus je ne veux pas de ta pitié. Open Subtitles و أنا لا أريد شفقتك اللعينة أيضاً, حسناً؟
    Mais ce que je sais c'est que je ne veux pas de ta pitié. Open Subtitles ولكن الذي أعرفُهُ هو بأنني لا أريدُ شفقتك.
    Je n'ai pas besoin de votre pitié. C'était votre découverte. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شفقتك أنتِ من اكتشفتِ هذا
    - Je ne veux pas de votre pitié ! - Bien sûr que si ! Open Subtitles ـ أنا لا أريد شفقتك ـ بل بالتأكيد تريدينها
    Gardez votre compassion pour ceux qui en ont besoin. Open Subtitles وفّـر شفقتك لأولئك الذين يحتاجونها
    Je devrais fumer du crack, comme ça j'aurais votre sympathie. Open Subtitles ربما على أن أتحول إلى مدمن مخدرات, لكي أحصل على شفقتك
    Afin de t'attirer, elle a utilisé la mort de son père pour te faire culpabiliser. Open Subtitles لتحكم قبضتها عليك استغلت حتى اسم والدها الميت لتثير شفقتك
    J'avais besoin de ton aide ce soir, pas de ta pitié. Open Subtitles لقد احتجت الى مساعدتك الليلة وليس الى شفقتك
    Épargne-moi ta pitié. Open Subtitles أنا لا أريد شفقتك إذا كان هذا ما تحاول أن تقوله
    Je ne t'ai pas dit ça pour avoir ta pitié ou ta compassion. Open Subtitles لم أخبرك هذا لأستجدي رحمتك أو شفقتك
    Je veux pas de ta pitié, petite salope ! Open Subtitles لا أريد شفقتك أيها العاهر الصغير
    Epargne-moi ta pitié, je n'ai pas peur. Open Subtitles حسناً ، وفرى شفقتك لاننى لست خائف - اتعرف شيئاً -
    Je n'ai pas besoin de ta pitié. Open Subtitles لا أحتاج إلى شفقتك
    Nous ne voulons pas de votre pitié ! Nous voulons ce monde et toute sa chair. Open Subtitles لا نريد شفقتك ، بل نريد هذا العالم وكل ما به أجساد
    Elle mérite votre pitié, pas votre jalousie. Open Subtitles حسنا , لذلك فهي تستحق شفقتك . لا غيرتك عليها
    Bien que j'apprécie votre pitié, je ne pense pas que l'un de vous deux ait déjà eu un vrai rencart, si ? Open Subtitles بقدر ما أُقدّر شفقتك, لا أعتقد أنّ أياً منكم خرج في موعد رسمي, أهذا صحيح؟
    Donc gardez votre pardon et votre pitié parce que je ne devrait avoir aucun des deux... ni votre amitié. Open Subtitles لذلك عليك الإحتفاظ بمسامحتك و شفقتك ...ﻷنني لا أستحقهما و لا حتى صداقتك
    Enfin, je m'en rappelle mais je ne veux pas de votre pitié. Open Subtitles أعني ، يمكنني ، لكن لا أريد شفقتك
    Et qu'en est-il maintenant de votre compassion? Open Subtitles و أين شفقتك الآن؟
    Pour votre sincérité et votre compassion. Open Subtitles انه اخلاصك و شفقتك.
    Ne gaspillez pas votre sympathie... Open Subtitles لا تهدر شفقتك
    Afin de t'attirer, elle a utilisé le décès de son père pour te faire culpabiliser. Open Subtitles لتبقيك معها،استغلت حتى والدها الميت لتثير شفقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus