À la 10e séance, le Président du SBI, M. Chruszczow, a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-neuvième session et a rendu compte oralement des résultats de cette session intéressant la Conférence des Parties. | UN | 51- وفي الجلسة العاشرة، عرض رئيس الهيئة الفرعية، السيد طوماس خروستوف، مشروع تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
34. À la 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 34- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الحادية والثلاثين() وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
47. À la 7e séance, le 17 novembre, le Président du SBSTA, M. Kishan Kumarsingh (TrinitéetTobago), a présenté le projet de rapport de la vingt-cinquième session du SBSTA et a rendu compte oralement des résultats qui concernent la Conférence. | UN | 47- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية السيد كيشان كومارسينغ (ترينيداد وتوباغو) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والعشرين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف. |
51. À la 7e séance, le 17 novembre, le Président du SBI, M. Thomas Becker (Danemark), a présenté le projet de rapport de la vingtcinquième session du SBI et a rendu compte oralement des résultats qui intéressent la Conférence. | UN | 51- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم السيد توماس بكر (الدانمرك) رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ مشروع تقرير تلك الهيئة عن دورتها الخامسة والعشرين()، وقدّم تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف. |
Le Secrétaire exécutif du FENU a présenté un rapport oral sur les résultats préliminaires et les perspectives de l'organisation pour 2011-2013. | UN | وقدم الأمين التنفيذي للصندوق تقريراً شفوياً عن النتائج الأولية التي حققتها المنظمة ووجهات نظرها للفترة 2011-2013. |
22. À la 10e séance, le 17 novembre, le Président du SBI, M. Thomas Becker (Danemark), a présenté le projet de rapport de la vingtcinquième session du SBI et a rendu compte oralement des résultats qui intéressent la COP/MOP. | UN | 22- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم رئيس الهيئة للتنفيذ، السيد توماس بكر (الدانمرك) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والعشرين(5)، وقدّم تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
51. À la 8e séance, les 9 et 10 décembre, le Président du SBI, M. Thomas Becker (Danemark), a présenté le projet de rapport de la vingttroisième session du SBI et a rendu compte oralement des résultats qui intéressent la Conférence. | UN | 51- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قدم السيد توماس بَكَرْ (الدانمرك) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بالمؤتمر. |
84. À la 9e séance, les 9 et 10 décembre, le VicePrésident du SBSTA, M. Amjad Abdulla (Maldives) a présenté le projet de rapport de la vingttroisième session du SBSTA et a rendu compte oralement des résultats qui concernent la COP/MOP. | UN | 84- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، عرض السيد أمجد عبد الله (ملديف) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثالثة والعشرين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
87. À la 9e séance, les 9 et 10 décembre, le Président du SBI, M. Thomas Becker (Danemark), a présenté le projet de rapport de la vingttroisième session du SBI et a rendu compte oralement des résultats qui intéressent la COP/MOP. | UN | 87- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، قدَّم السيد توماس بيكر (الدانمرك) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والعشرين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
À la 10e séance, le 22 novembre, le Président du SBSTA, M. Muyungi, a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-neuvième session et a rendu compte oralement des résultats de cette session intéressant la Conférence des Parties. | UN | 40- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية، السيد مويونغي، مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها التاسعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
50. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBSTA, M. Muyungi (Mali), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 50- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الخامسة الثلاثين()، كما قدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
22. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBSTA, M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 22- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الخامسة والثلاثين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
26. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 26- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد روبرت أون - جونز (أستراليا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الخامسة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج التي لها صلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
37. À la 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 37- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الحادية والثلاثين() وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
19. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (NouvelleZélande), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 19- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
22. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 22- وفي الجلسة الثانية عشرة التي عُقدت في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج التي تتصل بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
37. À la 9e séance, le 10 décembre, le Président du SBSTA, M. Mama Konaté (Mali), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-troisième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 37- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ماما كوناتي (مالي)، مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الثالثة والثلاثين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
20. À la 10e séance, le 10 décembre, le Président du SBSTA, M. Mama Konaté (Mali), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-troisième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 20- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ماما كوناتي (مالي)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الثالثة والثلاثين، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
23. À la 10e séance, le 10 décembre, le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-troisième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 23- وفي الجلسة العاشرة التي عُقدت في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد روبرت أون - جونز (أستراليا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثالثة والثلاثين، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج التي تحققت في إطار بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
33. À la 7e séance, le 12 décembre, la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (NouvelleZélande), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa vingtneuvième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 33- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) مشروع تقرير هذه الهيئة الفرعية عن دورتها التاسعة والعشرين()، وقدّمت تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف(). |
Le Secrétaire exécutif du FENU a présenté un rapport oral sur les résultats préliminaires et les perspectives de l'organisation pour 2011-2013. | UN | وقدم الأمين التنفيذي للصندوق تقريراً شفوياً عن النتائج الأولية التي حققتها المنظمة ووجهات نظرها للفترة 2011-2013. |