"شفوية أو مكتوبة" - Traduction Arabe en Français

    • verbalement que par écrit
        
    • oraux ou écrits
        
    • orales ou écrites
        
    • oralement ou par écrit
        
    • écrites ou orales
        
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 16, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمَّى لهذا الغرض أن يدلي، رهناً بأحكام المادة 16، ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 16, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة يسمَّى لهذا الغرض أن يدلي، رهناً بأحكام المادة 17، ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    En effet les organisations non gouvernementales ne sont pas autorisées à faire des exposés oraux ou écrits à la Première Commission ou à la Commission du désarmement. UN فليس بوسعها أن تدلي بعروض شفوية أو مكتوبة أمام اللجنة اﻷولى أو هيئة نزع السلاح.
    Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) ou son représentant peut, lors d'une séance quelconque, présenter des exposés oraux ou écrits sur toute question examinée. UN يجوز للأمين التنفيذي أو لممثله أن يدلي في أي جلسة ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة من المسائل قيد النظر.
    Le Secrétaire général ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. UN ويحقُّ للأمين العام أو لممثِّله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأيِّ مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للمؤتمر أو لأي عضو في الأمانة معيّن لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة قيد النظر.
    Dans le cas de renseignements recueillis selon l’article 15 1) ou des dépositions écrites ou orales recueillies selon l’article 15 2), le Procureur assure la confidentialité desdites informations ou prend toutes autres mesures nécessaires en vertu de ses obligations aux termes des articles 54, 68 ou 72 du Statut. UN في حالة تقديم معلومات بموجب المادة 15 (1) أو تقديم شهادات شفوية أو مكتوبة بموجب المادة 15 (2)، يحافظ المدعي العام على سرية أية معلومات، أو تتخذ بحكم واجباتها الإجراءات الضرورية الأخرى المنصوص عليها في المواد 54 أو 68 أو 72 من النظام الأساسي.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 20, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمّى لهذا الغرض أن يلقي، رهناً بأحكام المادة 20، بيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 20, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمّى لهذا الغرض أن يلقي، رهناً بأحكام المادة 20، بيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 17, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمَّى لهذا الغرض أن يدلي، رهناً بأحكام المادة 17، ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 20, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمّى لهذا الغرض أن يلقي، رهناً بأحكام المادة 20، بيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 17, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة يسمَّى لهذا الغرض أن يدلي، رهناً بأحكام المادة 17، ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 17, faire des déclarations aussi bien verbalement que par écrit sur toute question à l'examen. UN للأمين العام أو لأي عضو في الأمانة يسمَّى لهذا الغرض أن يدلي، رهناً بأحكام المادة 17، ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) ou son représentant peut, lors d'une séance quelconque, présenter des exposés oraux ou écrits sur toute question examinée. UN يجوز للأمين التنفيذي أو لممثله أن يدلي في أي جلسة ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة من المسائل قيد النظر.
    Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) ou son représentant peut, lors d'une séance quelconque, présenter des exposés oraux ou écrits sur toute question examinée. UN يجوز للأمين التنفيذي أو لممثله أن يدلي في أي جلسة ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة من المسائل قيد النظر.
    Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les séances du Conseil et peut présenter des exposés oraux ou écrits à ces séances. UN البيانات يحضر الأمين العام أو من يمثله كل اجتماعات المجلس وله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة في هذه الاجتماعات.
    Le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. UN ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    Le Secrétaire général ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. UN ويحقُّ للأمين العام أو لممثِّله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأيِّ مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    Le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. UN ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l'examen. UN يحق للأمين العام للمؤتمر أو لأي عضو في الأمانة معيّن لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أية مسألة قيد النظر.
    En sont exclus les très nombreux cas où le secrétariat de la CNUCED, à la demande de fonctionnaires d'un pays en développement, a formulé oralement ou par écrit de brèves observations concernant la loi sur la concurrence en préparation dans le pays concerné. UN ولا تتضمن العدد الكبير من الحالات التي طلب فيها مسؤولون حكوميون من بلدان نامية من الأمانة، في جنيف، تقديم تعليقات موجزة شفوية أو مكتوبة عن مشروع قانون للمنافسة يعد في بلدهم.
    Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l’examen. UN يحق لﻷمين العام للمؤتمر أو ﻷي عضو في اﻷمانة معين لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أية مسألة قيد النظر .
    Dans le cas de renseignements remis aux termes de l’article 15 1), ou des dépositions écrites ou orales au siège de la Cour aux termes de l’article 15 2), le Procureur assure la confidentialité desdites informations ou prend toutes autres mesures nécessaires en vertu de ses obligations aux termes des articles 68 1) et 54 3) f) du Statut. UN في حالة تقديم معلومات بموجب المادة ١٥ )١( أو تقديم شهادة شفوية أو مكتوبة بموجب المادة ١٥ )٢(، يحافظ المدعي العام على سرية أية معلومات، أو يتخذ بحكم واجباته اﻹجراءات الضرورية اﻷخرى المنصوص عليها في المادتين ٦٨ )١( و ٥٤ )٣( )و( من النظام اﻷساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus