L'avion m'est interdit, je porte les bébés de mon frère. | Open Subtitles | أجل , لأننى لا أستطيع السفر جواً فأنا حامل بأبناء شقيقى |
Nous avançons, et tu es mon frère. Je te laisserai pas dans l'embarras. | Open Subtitles | العمل فى تقدم وأنت شقيقى لن أدعك تتعرض للإحراج |
Si t'étais pas mon frère, tu serais déjà mort. | Open Subtitles | ،إنْ لم تكن شقيقى لكنت فى عِداد الهالكين الآن |
Tu es mon frère, et je te connais depuis des années. Je ferais n'importe quoi pour toi. | Open Subtitles | أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك |
mon frère vous le donnerait quand même. Il est très généreux. | Open Subtitles | شقيقى لكان سيعطيك بقيش على أية حال أنه كريم جداً |
Voici mon frère, Arnold. Comme vous le voyez, il est en pleine forme. | Open Subtitles | هذا أرنولد شقيقى كماترون,إنوجهه مشرق اليوم. |
Je veux acheter du whisky pour l'anniversaire de mon frère. | Open Subtitles | أبتاع ويسكى من أجل عيد ميلاد شقيقى |
Et un jour, ils se réveillent et se disent : "Heureusement, mon frère m'a empêché de me ruiner | Open Subtitles | ولكن حينها يستيقظون فى يوم أخر ويقولون لأنفسهم " الحمد لله شقيقى الأكبر لم يسمح لى بأن أدمر إرث أبى |
Mais mon frère n'a pas vu ce lieu. | Open Subtitles | ولكن شقيقى الأكبر لم يرى هذا المكان |
mon frère me l'a envoyé du Brésil. | Open Subtitles | ولكن شقيقى "مـارك " حصل عليه أنه يصطاد فى "البرازيـل" وأعتقد انه أمسكه |
mon frère m'écrit : "Je t'envoie Bébé. | Open Subtitles | : "أسمع , من شقيقى "مـارك" فى "البرازيـل عزيزتى "سـوزان" سأرسل لكِ الصغير ذلك هو الصغير |
Tu es mon frère. Tu es un Brewster. | Open Subtitles | . أنصت ، أنت شقيقى ، أنت من آل بروستر |
Oh, je vais demander à mon frère de me les donner. | Open Subtitles | آجل , أعرف سأحضرها لك من شقيقى |
Imaginez un peu la tête de mon frère quand il nous verra côte à côte ! | Open Subtitles | سأمنح ألف تاج .. من أجل رؤية وجه شقيقى مايكل عندما يرى كلانا ... |
Je peux voir mon frère ? | Open Subtitles | ـ هل يمكننى أن أرى شقيقى الآن؟ |
- Je m'appelle Newt. Personne ne m'appelle Rebecca, sauf mon frère. | Open Subtitles | اسمى " نيوت لا أحد ينادينى " ريبكا باستثناء شقيقى |
mon frère est mort l'autre nuit, et me voilà. | Open Subtitles | لقد مات شقيقى ليلة امس ولذلك انا هنا |
Tu as donné un disque à mon frère. | Open Subtitles | لقد اعطيتى شقيقى ديسكآ فماذا كان عليه؟ |
Quand on était gamins tu jouais avec mon frère. | Open Subtitles | - لا تنسى أنك صديق شقيقى - هل يملك شقيقك المال؟ |
"mon frère Andrew dit qu'on n'est plus une vraie famille. C'est vrai ?" | Open Subtitles | "يقول شقيقى (آندرو) بأننا لم نعد عائلة بعد الآن ، هل هذا صحيح ؟" |