"شكراً جزيلاً على" - Traduction Arabe en Français

    • Merci beaucoup pour
        
    • Merci d'
        
    • Merci de m'avoir
        
    • Merci beaucoup d'
        
    • Merci beaucoup de
        
    • Merci de votre
        
    • Merci pour votre
        
    • vous remercie pour
        
    • Je vous remercie beaucoup de vous être
        
    • remercie de
        
    • je vous remercie des
        
    • de vos
        
    • je vous remercie vivement de
        
    Merci beaucoup... pour avoir décidé du reste de mon étroite, petite vie pour moi. Open Subtitles شكراً جزيلاً على تخطيط بقيّة حياتي القصيرة المحصورة عوضاً عنّي
    J'espère que j'aurai ma chance. Merci beaucoup pour le vin. Open Subtitles آمل أن أحظى بتلك الفرصة، شكراً جزيلاً على النبيذ
    Merci d'être venus. Hé, génial. Open Subtitles شكراً جزيلاً على قدومكم، أهلاً كنتم رائعين
    Merci de m'avoir fait jouer ce soir. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الترتيب لي لكي اعزف الليلة
    Merci beaucoup d'avoir gâché une satanée brillante scène, crétin ! Open Subtitles شكراً جزيلاً على إفساد مشهدنا الرائع أيها الوغد
    Merci beaucoup de me rejoindre. Je sais combien vous êtes occupé. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إنضمامك لي، أعلم كم أنت مشغول
    Sénateur, c'est excellent, Merci beaucoup pour ce que vous faites. Open Subtitles عضو مجلس الشيوخ. ذلك عظيم شكراً جزيلاً على عمل هذا كان رائع جداً
    Merci beaucoup pour la balade. Il était vraiment gentil. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الجولة، كان ذلك لطفاً منّك
    Merci beaucoup pour ce délicieux repas. Open Subtitles من هنا يا عزيزتي شكراً جزيلاً على الوجبة اللذيذة
    Merci beaucoup pour les livres, et en particulier pour la discussion. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الكتب والحديث على وجه الخصوص
    Merci d'être venu aussi vite. Open Subtitles شكراً جزيلاً على حضوركَ في فترة وجيزة مِن بعد الإتصال
    - Je suis sans voix. - Merci d'avoir appelé. Open Subtitles لا أدري ما أقول شكراً جزيلاً على الاتصال
    Merci de m'avoir dit qu'elle était vivante. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إخباركِ لي أنها حية
    Merci de m'avoir ramené. Open Subtitles حسناً, شكراً جزيلاً على التوصيل
    Bonne soirée, Mesdames et Messieurs. Merci beaucoup d'être venu. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي شكراً جزيلاً على حضوركم.
    Merci beaucoup d'avoir fait ça, mais je ne vais nulle part Open Subtitles شكراً جزيلاً على قيامكم بهذا و لكنني لن أذهب إلي أي مكان
    Merci beaucoup de l'avoir épargné. J'apprécie cette faveur. Open Subtitles شكراً جزيلاً على تركه حي، أقدر لك معروفك
    Merci de votre aide. Tu ne lui a pas dit ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles في هذه الأيام دكتور شكراً جزيلاً على مساعدتك لم تخبريه بما حدث؟
    Merci pour votre aide. Open Subtitles شكراً جزيلاً على مساعدتك لنا في هذه المسألة
    Non, non c'est bon. Écoutez, je vous remercie pour votre liste de visiteurs. Ça nous a vraiment aidé. Open Subtitles لا، لا، لا بأس، شكراً جزيلاً على سجل الزوار، لقد قدم نتيجة مفيدة
    Je vous remercie beaucoup de vous être déplacé pour transmettre le message. Open Subtitles شكراً جزيلاً على المجيء لتسليم الرسالة.
    Je vous remercie de cette vision d'ensemble. Open Subtitles شكراً جزيلاً على شرح تاريخ الحالة , أيها الطبيب
    Une fois encore, Madame la Présidente, je vous remercie des propositions que vous avez soumises et qui, à n'en pas douter, serviront de base pour la poursuite des débats au sein de la Conférence du désarmement. UN أشكرك مرة أخرى، سيدتي الرئيسة، شكراً جزيلاً على مقترحاتك التي لا نشك في أنها ستضع الأساس لمزيد من النقاش الجيد جداً في مؤتمر نزع السلاح.
    Nous prenons également acte de votre ardent souhait de devenir membre à part entière de la Conférence, et au nom de celleci, nous vous remercions de votre temps, de vos efforts et de votre appui. UN ونحيط علماً أيضاً بالتزامكم القوي لأن تصبحوا عضواً كامل العضوية في المؤتمر، وباسم مؤتمر نزع السلاح نشكركم شكراً جزيلاً على ما بذلتموه من وقت وجهد ودعم.
    Une fois de plus, je vous remercie vivement de votre assistance et de votre coopération. UN مرة أخرى أشكركم جميعاً شكراً جزيلاً على حُسن مساعدتكم وتعاونكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus