"شكراً مجدداً" - Traduction Arabe en Français

    • Merci encore
        
    • Encore merci
        
    • Merci de
        
    Oui, euh, Merci encore de me laisser travailler ici. Open Subtitles . نعم ، شكراً مجدداً علي سماحي بالعمل هنا
    - Ouais. - Merci encore. - Où il est ? Open Subtitles ـ إنها جيّدة، شكراً مجدداً ـ أين هي؟
    J'en suis contente, et d'ailleurs, Merci encore pour ce truc au spa. Open Subtitles انا مسروره وعلى كل حال شكراً مجدداً بخصوص المنتجع
    Encore merci d'avoir été là pour Josh aujourd'hui, et... je suis heureuse que vous veniez demain. Open Subtitles شكراً مجدداً لوجودك مع جوش و نعم , أعتقد أننا سنمرح كثيراً أنا سعيده بأنك ستأتي معنا
    Encore merci pour tout, Paul. Désolée de m'enfuir comme ça. Open Subtitles شكراً مجدداً يا بول على كل شيء وأنا آسفة أنني سأذهب في منتصف الجلسة
    Merci de surveiller les enfants pendant notre absence. Open Subtitles شكراً مجدداً لمراقبتك للأطفال بينما نحن مسافرين أبي
    Merci encore, bébé. Tu devrais protéger tes couilles. Open Subtitles شكراً مجدداً ياحبيبتي من الأفضل أن تغطي خصيتيك
    Merci, encore, Kitty Cat, de m'avoir permis de me poser ici un certain temps. Open Subtitles شكراً مجدداً يا حلوتي للسماح لي بالبقاء هنا لفترة
    Hé, Dash, Merci encore d'avoir fait ce travail en un temps aussi court. Open Subtitles شكراً مجدداً لقيامك بهذا فى هذه المهله القصيره
    Merci encore de me laisser rester chez toi. Open Subtitles شكراً مجدداً لسماحك لي بالمبيت لديك لعدة أيام
    Hey, Merci encore pour m'aider d'avoir mis les prospectus. Open Subtitles شكراً مجدداً علي مساعدتى في وضع هذه النشرات.
    Merci encore d'être venue me regarder jouer. Open Subtitles إسمعي، رايتش. شكراً مجدداً لأنّك حضرت لرؤية مشاهدي.
    Merci encore de votre aide. On se verra demain. Open Subtitles حسناً ، شكراً مجدداً لمساعدتك ربما يمكننا ان نتحدث أكثر غداً
    Merci encore de m'avoir invité à dîner. Open Subtitles شكراً مجدداً لأنك دعوتني على العشاء في منزلك.
    Merci encore pour être là dans un moment pas facile à vivre. Open Subtitles شكراً مجدداً لإمساككم بيدي أثناء هذا الوقت العصيب
    Merci encore. Tu as vraiment rendu ma vie meilleure. Open Subtitles شكراً مجدداً فعلاً لقد ساهمت بجعل حياتي أفضل
    Merci encore, pour être partie de la fête avec moi. Open Subtitles هيه, شكراً مجدداً للتخلي عن الحفلة معي. كان الجزء الأفضل في الليلة.
    Les gars, Encore merci de donner de votre temps. Open Subtitles شباب، شكراً مجدداً للتبرع بوقتكم.
    Encore merci pour le café. Open Subtitles شكراً مجدداً على القهوة
    Ca va. Encore merci pour hier soir. Open Subtitles لا بأس، شكراً مجدداً على ليلة الأمس
    Merci de nous laisser utiliser la cale pour stocker l'alcool. Open Subtitles حسنا، شكراً مجدداً أنك سمحت لي بإستخدامه لإحضار الخمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus