| Merci beaucoup fiston. Vous connaissez le chemin. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك اعثر على طريقك للخارج بنفسك |
| Parce que je vais peut-être pouvoir faire une chose. Merci beaucoup. | Open Subtitles | لأني قد أقدر على فعل أمرٍ واحد شكرًا جزيلًا لك |
| Ils préfèrent assistants administratifs maintenant, Merci beaucoup. | Open Subtitles | يُفضّلن وصف مساعدات المدير الآن، شكرًا جزيلًا لك. |
| Oh ! Oh, Merci beaucoup d'avoir attrapé mon chat. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك على الإمساك بقطي |
| Merci infiniment de me laisser refaire ton bureau. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك, لتدعني أُعيد مكتبك. |
| Merci beaucoup, j'apprécie. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك أنا مُمتن لذلك |
| Entendu, Merci beaucoup. | Open Subtitles | حسنٌ، شكرًا لك. شكرًا جزيلًا لك. |
| Je vais bien. Merci beaucoup. | Open Subtitles | ،إنّي كما يرام .شكرًا جزيلًا لك |
| Merci beaucoup. Merci d'être venus. | Open Subtitles | .شكرًا جزيلًا لك .شكرًا على مجيئك |
| Mettez-vous là-bas. Merci beaucoup, monsieur. | Open Subtitles | توجهي إلى هناك شكرًا جزيلًا لك |
| Merci beaucoup. Sauce Horsey juste à côté, mec. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك الصوص على الجانب |
| C'est fou, Merci beaucoup. C'est trop gentil. | Open Subtitles | رباه, شكرًا جزيلًا لك, هذا لطيف جدًا. |
| Merci beaucoup, petit. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك يا فتى - شكرًا لك يا سيدي - |
| Je préfère celui du milieu, Merci beaucoup. | Open Subtitles | أفضل التي بالمنتصف، شكرًا جزيلًا لك. |
| Merci beaucoup pour cet éclaircissement. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك على مشاركتك المنيرة تلك |
| Merci beaucoup. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
| Merci... beaucoup. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك. |
| Merci beaucoup. Allons-y. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
| Merci beaucoup. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
| Merci infiniment. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك يا سيد غوندلاك |
| Spectaculaire. Merci infiniment. | Open Subtitles | مذهلة شكرًا جزيلًا لك |