"شكسبير" - Traduction Arabe en Français

    • Shakespeare
        
    • Shakespearien
        
    J'ai le passage parfait pour vous deux dans ma nuit Shakespeare. Open Subtitles لدىّ الأدوار المناسبة لكما في ليلتي الكبرى لدراما شكسبير
    - Ok, à propos de la pièce de Shakespeare - Oh, on adorerais participer Open Subtitles حسناً , الآن بخصوص عرض شكسبير نود حقاً أن نقوم بالأوار
    Même Shakespeare ne pouvait pas décrire à quel point c'était nul. Open Subtitles حتى شكسبير لا يمكن وصف كيف عرجاء أن كان.
    Non, en fait je suis décorateur pour la Royal Shakespeare Company. Open Subtitles لا، في الحقيقة مجموعة تصميم من شركة شكسبير الملكيّة
    Des passages du Coran, un sonnet Shakespearien... Open Subtitles بعض السطور من القرآن, و بعضها من قصيدة شكسبير
    Mon meilleur ami m'a rappelé une citation de William Shakespeare que me semble appropriée. Open Subtitles صديقي المقرب ذكرني بنص من قول ويليام شكسبير أنه مناسب جداً
    Ils ont des goûts raffinés : Oscar Wilde et Shakespeare. Open Subtitles انهم يحبون الاشياء القديمة مثل الاوسكار واعمال شكسبير
    Seul Shakespeare saura bourrer de vie les veines de Romeo. Open Subtitles فقط شكسبير سيستطيع ضخ الحياة في عروق روميو
    Ce n'est pas parce que Shakespeare fait dire une chose à un de ses personnages qu'il est d'accord avec lui. Open Subtitles فقط لان شكسبير لديه احد هذه الاساليب لقول شيء ما ذلك لا يعني انه متوافق معها
    Peut-être Shakespeare ne dit pas que nous ne sommes rien pour eux, mais qu'il y a une conscience supérieure qui nous dépasse. Open Subtitles نعم,ربما شكسبير لم يقول ان الالهة لا تهم بنا ربما هو قال هنالك ضمير عالي نحن لايمكن رؤيته
    Passionné de Shakespeare, il est également l'auteur d'articles et d'ouvrages sur les droits de la guerre et la chevalerie dans les pièces historiques de Shakespeare. UN كما ألَّف، نظرا إلى حماسه لشكسبير، مقالات وكتبا عن قوانين الحرب والفروسية في مسرحيات شكسبير التاريخية.
    Avec la croissance et le développement de la technologie, le monde entier est une scène de théâtre que jamais William Shakespeare n'aurait pu imaginer. UN فمع نمو التكنولوجيا وتطورها، أصبح العالم كله مسرحا بصورة لم يتوقعها وليام شكسبير أبدا.
    Jamais le célèbre dilemme de Shakespeare n'a été autant d'actualité. UN لم يسبق أبدا لمعضلة شكسبير الشهيرة أن كانت منطبقة على الواقع مثلما هي اﻵن.
    Mais, s'il peut être merveilleux d'avoir la force d'un géant, comme l'a dit Shakespeare, en faire preuve est une erreur gigantesque. UN ولكن بالرغم من ذلك إذا كانت القوة الجبارة أمراً خارقاً وفقاً لقول شكسبير الشائع، فإن إظهار هذه القوة خطأ فادح.
    Comme William Shakespeare nous l'enseigne dans sa pièce célèbre Jules César : UN يعلمنا وليم شكسبير في رواية يوليوس قيصر الشهيرة:
    Étonnamment, je vous trouvais moins odieux lorsque vous citiez Shakespeare. Open Subtitles والمثير للدهشة، لقد وجدت لك اقل البغيضه عند نقل عن شكسبير.
    Ok, donc j'ai regardé des vidéos Shakespeare avant de partir du garage, pour se faire passer pour un professeur d'art dramatique. Open Subtitles راقبت فيديوات شكسبير قبل مغادرة المرٍآب للنجاح كأستاذ دراما
    Vous ne lisez pas Shakespeare, alors pourquoi vous intéresseriez-vous à l'un de nos écrivains les plus doués et les plus influents. Open Subtitles أنت لا تقرأ شكسبير لذا لماذا تقرأ أحد أعظم المؤلفين المؤثرين في بلدنا ؟
    Vous apprenez la magie comme les perroquets apprennent Shakespeare : Open Subtitles تتعلمون السحر مثل ببغاء يعلم شكسبير الحيل للحصول على بذور الطيور
    Ca, c'était carrément Shakespearien. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان شكسبير اللعين
    Je suis Shakespearien. Open Subtitles أنا (شكسبير) يا رجل (وليم شكسبير شاعر و كاتب مسرحي إنجليزي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus