"شكل آخر من أشكال العنف" - Traduction Arabe en Français

    • autre forme de violence
        
    • autres formes de violence
        
    • autre forme de violences
        
    Toute autre forme de violence sexuelle constituant une infraction grave aux Conventions de Genève UN أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكﱢل أيضا انتهاكا خطيرا لاتفاقيات جنيف
    Toute autre forme de violence sexuelle constituant une infraction grave aux Conventions de Genève UN أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكل أيضا انتهاكا خطيرا لاتفاقيات جنيف
    Il existe par ailleurs une autre forme de violence morale à l'égard des femmes qui sont indirectement vendues parce qu'elles ont le statut d'esclave. UN كما أنه يوجد شكل آخر من أشكال العنف ضد النساء، يتمثل في بيعهن على نحو غير مباشر باعتبارهن من العبيد.
    Le cessez-le-feu immédiat, l'abstention de tout acte militaire ou toute autre forme de violence directe ou indirecte et l'arrêt de toutes campagnes médiatiques entre les deux (2) parties. UN الوقف الفوري لإطلاق النار والامتناع عن أي عمل عسكري أو أي شكل آخر من أشكال العنف المباشر أو غير المباشر ووقف جميع الحملات الإعلامية بين الجانبين؛
    Conscient que le viol ou toute autre forme de violence sexuelle est illicite en toute circonstance et en tout lieu, UN وإذ يسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي غير مشروع في جميع الظروف وفي جميع الأماكن،
    Conscient que le viol ou toute autre forme de violence sexuelle est illicite en toute circonstance et en tout lieu, UN وإذ يسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي غير مشروع في جميع الظروف وفي جميع الأماكن،
    A cet égard, il est favorable à ce que le viol et toute autre forme de violence sexuelle commise durant un conflit armé international et interne soient inclus parmi les crimes de guerre relevant de la compétence de la cour criminelle internationale permanente. UN وفي هذا الخصوص، فإنه يؤيد تضمين الاغتصاب وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي فى النزاع المسلح الدولي والداخلي كجرائم حرب في الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Ils ont affirmé qu'à Cuba les femmes souffraient plutôt d'une autre forme de violence, à savoir la violence structurelle, résultant de l'exploitation économique et des pénuries provoquées par les sanctions économiques appliquées contre le pays. UN وادعى هؤلاء الأشخاص أن المرأة الكوبية تعاني بدرجة أكبر من شكل آخر من أشكال العنف هو العنف المنظّم الناتج عن الاستغلال الاقتصادي ونقص الموارد بسبب العقوبات الاقتصادية ضد كوبا.
    3.3.6 Toute autre forme de violence sexuelle constituant une infraction grave aux Conventions de Genève. UN ٣-٣-٦- أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشل أيضا انتهاكا خطيرا لاتفاقيات جنيف
    Il souligne que les châtiments corporels, de même que toute autre forme de violence, de mauvais traitements, de négligence, de sévices ou de traitement dégradant, sont incompatibles avec les dispositions de la Convention, en particulier l’article 19, le paragraphe 2 de l’article 28 et l’article 37. UN وتؤكد عدم اتساق العقوبة البدنية، وأي شكل آخر من أشكال العنف أو اﻷذى أو اﻹهمال أو اﻹساءة أو المعاملة المهينة مع أحكام الاتفاقية، وخاصة المواد ٩١، و٨٢، الفقرة ٢، و٧٣.
    Il importait également d'inclure dans la législation l'interdiction des pratiques traditionnelles préjudiciables telles que les mutilations sexuelles et les mariages forcés, ainsi que toute autre forme de violence à l'égard des filles, y compris les sévices sexuels. UN وهناك ضرورة أيضا ﻷن تعكس التشريعات حظر الممارسات التقليدية الضارة، مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية والزواج باﻹكراه، وأي شكل آخر من أشكال العنف ضد الفتيات، بما في ذلك اﻹيذاء الجنسي.
    Il souligne que les châtiments corporels, de même que toute autre forme de violence, de mauvais traitements, de négligence, de sévices ou de traitement dégradant, sont incompatibles avec les dispositions de la Convention, en particulier l'article 19, le paragraphe 2 de l'article 28 et l'article 37. UN وتؤكد عدم اتساق العقوبة البدنية، وأي شكل آخر من أشكال العنف أو اﻷذى أو اﻹهمال أو اﻹساءة أو المعاملة المهينة مع أحكام الاتفاقية، وخاصة المواد ٩١، و٨٢، الفقرة ٢، و٧٣.
    Il importait également d'inclure dans la législation l'interdiction des pratiques traditionnelles préjudiciables telles que les mutilations sexuelles et les mariages forcés, ainsi que toute autre forme de violence à l'égard des filles, y compris les sévices sexuels. UN وهناك ضرورة أيضاً ﻷن تعكس التشريعات حظر الممارسات التقليدية الضارة، مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية والزواج بالاكراه، وأي شكل آخر من أشكال العنف ضد الفتيات، بما في ذلك سوء استعمالهن جنسياً.
    Les MGF (mutilations génitales féminines) sont une autre forme de violence qui appelle une attention spéciale. UN 91 - وثمة شكل آخر من أشكال العنف يتطلب اهتماما محددا ويشير إلى تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    La violence à l'occasion de sorties constitue une autre forme de violence sexuelle des non-partenaires dont les jeunes femmes sont victimes. UN 131 - العنف أثناء الخروج مع شخص شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على يد شخص غير شريك، التي تعرضت لها نساء شابّات.
    Le nouveau Code du travail protègera les femmes contre toute violence physique ou morale, et le Code pénal érigera en délits la violence familiale, le harcèlement sexuel et toute autre forme de violence à l'égard des femmes. UN ومن شأن قانون العمل الجديد أن يحمي المرأة من كل أنواع الإساءة البدنية والمعنوية، ويقضي القانون الجنائي بتجريم العنف العائلي والتحرش الجنسي وأي شكل آخر من أشكال العنف ضد المرأة.
    En ce sens, l'État partie devrait faire en sorte qu'en cas de viol ou de toute autre forme de violence à l'égard des femmes, l'auteur ne puisse pas être exonéré de sa responsabilité lorsqu'il épouse la victime. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تستبعد أي إعفاء من المسؤولية في حالات الاغتصاب أو شكل آخر من أشكال العنف بالمرأة عندما يتزوج الجاني الضحية.
    En ce sens, l'État partie devrait faire en sorte qu'en cas de viol ou de toute autre forme de violence à l'égard des femmes, l'auteur ne puisse pas être exonéré de sa responsabilité lorsqu'il épouse la victime. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تستبعد أي إعفاء من المسؤولية في حالات الاغتصاب أو شكل آخر من أشكال العنف ضد المرأة عندما يتزوج الجاني الضحية.
    Article 7 1) g) – 6 : Toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable UN المادة ٧ )١( )ز(-٦: أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على درجة مماثلة من الخطورة
    Ce n'est pas un hasard si plus de la moitié des 45 pays les plus pauvres du monde ont été ces 10 dernières années le théâtre de conflits armés ou d'autres formes de violence extrême. UN وليس من قبيل الصدفة أن أكثر من نصف أفقر بلدان العالم، البالغ عددها 45 بلدا، كان خلال السنوات العشر الماضية مسرحا لصراع مسلح أو شكل آخر من أشكال العنف الشديد.
    Aucune autre forme de violences ne fait tant de victimes. UN ولا يوجد شكل آخر من أشكال العنف يتضمن عددا كبيرا من الضحايا مثل هذا العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus