"شكل يتفق" - Traduction Arabe en Français

    • la même forme que
        
    • une forme compatible
        
    Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires tendant à modifier le budget ordinaire sous la même forme que le budget ordinaire approuvé et présente ces propositions au Secrétaire général. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام.
    Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires tendant à modifier le budget d'appui sous la même forme que le budget d'appui approuvé et présente ces propositions en premier lieu au Comité consultatif pour examen, puis au Conseil d'administration. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات أولا إلى اللجنة الاستشارية لدراستها، ثم إلى المجلس التنفيذي.
    Article 9.10 : Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal sous la même forme que le budget d'appui biennal approuvé et présente ces propositions au Conseil d'administration. UN البند 9-10: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces prévisions sont établies sous la même forme que les budgets approuvés et elles sont examinées et approuvées selon la procédure arrêtée pour les prévisions initiales dans les articles 3.5 à 3.8 et 3.11 du présent règlement. UN ويتعيّن إعدادها في شكل يتفق مع الميزانيتين المعتمدتين، كما يتعيّن استعراضها وإقرارها وفقا لما تنص عليه البنود 3-5 إلى 3-8 والبند 3-11 من هذا النظام من قواعد إجرائية بشأن التقديرات الأولية.
    La Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive établit les propositions supplémentaires tendant à modifier le budget ordinaire sous la même forme que le budget ordinaire approuvé et présente ces propositions au Secrétaire général. UN يقوم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام.
    Article 2.9 : Le Secrétaire général établit les propositions supplémentaires sous la même forme que le budget-programme approuvé et les soumet à l'Assemblée générale. UN البند 2-9: يعد الأمين العام المقترحات المكملة للميزانية البرنامجية في شكل يتفق مع الميزانية البرنامجية المعتمدة ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة.
    Ces prévisions sont établies sous la même forme que les budgets approuvés et elles sont examinées et approuvées selon la procédure arrêtée pour les prévisions initiales dans les articles 3.5 à 3.8 et 3.11 du présent règlement " . UN ويتعيّن إعدادها في شكل يتفق مع الميزانيتين المعتمدتين. كما يتعيّن استعراضها وإقرارها وفقا لما تنص عليه البنود 3-5 إلى 3-8 والبند 3-11 من هذا النظام من قواعد إجرائية بشأن التقديرات الأولية. "
    Le Directeur exécutif peut, s'il y a lieu, établir des propositions de révision du budget administratif biennal. Ces propositions, qui sont présentées sous la même forme que le budget administratif biennal approuvé, sont soumises au Conseil d'administration. UN البند 14-08 يجوز للمدير التنفيذي إعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية الإدارية لفترة السنتين في شكل يتفق مع الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    Article 2.9. Le Secrétaire général établit les propositions supplémentaires sous la même forme que le budget-programme approuvé et les soumet à l'Assemblée générale. UN البند 2-9: يعد الأمين العام المقترحات المكملة للميزانية البرنامجية في شكل يتفق مع الميزانية البرنامجية المعتمدة ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة.
    Article 2.9 : Le Secrétaire général établit les propositions supplémentaires sous la même forme que le budget-programme approuvé et présente ces propositions à l'Assemblée générale. UN البند 2 - 9: يعد الأمين العام المقترحات التكميلية للميزانية البرنامجية في شكل يتفق مع الميزانية البرنامجية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة.
    Article 3.9 : Le Secrétaire général établit les propositions supplémentaires sous la même forme que le budget-programme approuvé et présente ces propositions à l'Assemblée générale. UN البند 3 - 9: يعد الأمين العام المقترحات التكميلية للميزانية البرنامجية في شكل يتفق مع الميزانية البرنامجية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة.
    Article 2.9. Le Secrétaire général établit toutes propositions supplémentaires sous la même forme que le budget-programme approuvé et les soumet à l'Assemblée générale. UN البند 2-9: يعد الأمين العام المقترحات المكملة للميزانية البرنامجية في شكل يتفق مع الميزانية البرنامجية المعتمدة ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Le Directeur Exécutif prépare les propositions supplémentaires pour modifier le budget institutionnel sous une forme compatible avec le budget institutionnel approuvé et soumet de telles propositions au Conseil d'administration. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية في شكل يتفق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    Le Directeur exécutif prépare les propositions supplémentaires révisées visant à modifier le budget institutionnel sous une forme compatible avec le budget institutionnel approuvé et soumet de telles propositions au Conseil d'administration. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات منقّحة تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية في شكل يتفق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    3.9 Les projets de budget supplémentaires sont établis dans une forme compatible avec le budget adopté. UN 3-9 تعد المقترحات التكميلية للميزانية في شكل يتفق مع الميزانية المعتمدة.
    Il les établit [et, dans la mesure du possible, les présente conformément à la procédure définie dans le présent article] [sous une forme compatible avec le budget adopté. UN ويجب إعداد تلك المقترحات [وفقا للإجراءات المبينة في هذا النظام وعرضها وفقا لهذه الإجراءات، ما أمكن ذلك] [في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit [et, dans la mesure du possible, les présente conformément à la procédure définie dans le présent article] [sous une forme compatible avec le budget adopté. UN ويجب إعداد تلك المقترحات [وفقا للإجراءات المبينة في هذا النظام وعرضها وفقا لهذه الإجراءات، ما أمكن ذلك] [في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus