Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête | UN | التزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما |
Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête | UN | إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما |
Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما |
6.1 Avant d'examiner toute plainte contenue dans une communication, le Comité contre la torture doit décider si elle est ou non recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب قبل النظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Indiquez les recours existant lorsque les mesures de conciliation sont insuffisantes pour régler une plainte. | UN | وما سبل الانتصاف التي يمكن اللجوء إليها في حال فشل جهود المصالحة بحل شكوى ما. |
Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête | UN | إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما |
Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما |
Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête | UN | وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما |
Non-participation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما |
Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. | UN | يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما. |
Non-participation obligatoire à l'examen d'une requête | UN | وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما |
Non-participation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما |
Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. | UN | يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما. |
Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار العضو في عدم الاشتراك في شكوى ما |
Nonparticipation ou absence obligatoire à l'examen d'une requête | UN | وجوب عدم مشاركة أو عدم حضور أحد الأعضاء لدى دراسة شكوى ما |
Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête | UN | اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما |
Nonparticipation ou absence obligatoire pendant l'examen d'une requête | UN | وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما |
6.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité contre la torture doit déterminer si la communication est recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité contre la torture doit déterminer si la communication est recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6.1 Avant d'examiner toute plainte contenue dans une communication, le Comité contre la torture doit décider si elle est ou non recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب قبل النظر في أي ادعاءات ترد في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
2. Le groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 112 peut également déclarer une requête recevable à la majorité ou irrecevable à l'unanimité. | UN | 2- يجوز للفريق العامل، المنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 112 من هذا النظام الداخلي، أن يعلن أيضاً مقبولية شكوى ما بأغلبية الأصوات أو يعلن عدم مقبوليتها بالإجماع. |
Elle a adressé en tout 14 plaintes entre le 13 novembre 1995 et le 17 février 1998. | UN | ووجهت ما مجموعه 14 شكوى ما بين 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 و17 شباط/فبراير 1998. |