"شكوى ما" - Traduction Arabe en Français

    • une requête
        
    • une communication
        
    • une plainte
        
    • requête recevable à
        
    • plaintes
        
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN التزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    6.1 Avant d'examiner toute plainte contenue dans une communication, le Comité contre la torture doit décider si elle est ou non recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. UN 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب قبل النظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Indiquez les recours existant lorsque les mesures de conciliation sont insuffisantes pour régler une plainte. UN وما سبل الانتصاف التي يمكن اللجوء إليها في حال فشل جهود المصالحة بحل شكوى ما.
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما
    Non-participation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما.
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما
    Non-participation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما.
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار العضو في عدم الاشتراك في شكوى ما
    Nonparticipation ou absence obligatoire à l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أو عدم حضور أحد الأعضاء لدى دراسة شكوى ما
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation ou absence obligatoire pendant l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما
    6.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité contre la torture doit déterminer si la communication est recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité contre la torture doit déterminer si la communication est recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Avant d'examiner toute plainte contenue dans une communication, le Comité contre la torture doit décider si elle est ou non recevable en vertu de l'article 22 de la Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب قبل النظر في أي ادعاءات ترد في أي شكوى ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    2. Le groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 112 peut également déclarer une requête recevable à la majorité ou irrecevable à l'unanimité. UN 2- يجوز للفريق العامل، المنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 112 من هذا النظام الداخلي، أن يعلن أيضاً مقبولية شكوى ما بأغلبية الأصوات أو يعلن عدم مقبوليتها بالإجماع.
    Elle a adressé en tout 14 plaintes entre le 13 novembre 1995 et le 17 février 1998. UN ووجهت ما مجموعه 14 شكوى ما بين 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 و17 شباط/فبراير 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus