"شلالات فيكتوريا" - Traduction Arabe en Français

    • Victoria Falls
        
    • Chutes Victoria
        
    On voit donc que le processus que nous avons engagé depuis la première série de pourparlers de Victoria Falls devrait être axé sur un règlement global et permanent de la crise actuelle en République démocratique du Congo. UN ولهذا فإن هذه العملية التي كنا نمر بها منذ الجولة اﻷولى من محادثات شلالات فيكتوريا لا بد وأن توجه نحو حل شامل ودائم لﻷزمة الحالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Victoria Falls, mais j'ai pu le finir grâce à la photo sur la boîte. Open Subtitles شلالات فيكتوريا و لكني أعلم كيف تبدو لأن صورتها كانت على الصندوق
    Il est plutôt le résultat de l'entêtement, de la mauvaise foi et du cynisme du Rwanda et de l'Ouganda à la table des négociations tenues respectivement à Victoria Falls et à Addis-Abeba. UN إن هذا هو باﻷحرى نتيجة عناد وسوء نية واستخفاف رواندا وأوغندا خلال المفاوضات التي عقدت في شلالات فيكتوريا وفي أديس أبابا.
    Les gros travaux de nettoyage ont commencé en 1998, avec une assistance initiale de nature financière ou matérielle ou en matière de formation fournie à l'armée nationale zimbabwéenne par les ÉtatsUnis d'Amérique pour nettoyer le champ de mines situé entre les Chutes Victoria et Mlibizi. UN وقد شُرع في عمليات التطهير الرئيسية في عام 1998، حيث قدمت الولايات المتحدة إلى الجيش الوطني الزمبابوي التمويل الأولي، والمواد والمساعدة في مجال التدريب بغية تطهير حقل الألغام الذي كان يقع بين شلالات فيكتوريا ومنطقة مليبيزي.
    Les gros travaux de nettoyage ont commencé en 1998, avec une assistance initiale sur les plans financier et matériel et en matière de formation, fournie à l'armée nationale zimbabwéenne par les États-Unis d'Amérique pour nettoyer le champ de mines situé entre les Chutes Victoria et Mlibizi. UN وقد شُرع في عمليات التطهير الرئيسية في عام 1998، حيث قدمت الولايات المتحدة إلى الجيش الوطني الزمبابوي التمويل الأولي، والمواد والمساعدة في مجال التدريب بغية تطهير حقل الألغام الذي كان يقع بين شلالات فيكتوريا وحقل ألغام مليبيزي.
    RÉITÉRANT l'appel lancé lors du deuxième sommet de Victoria Falls tenu du 7 au 8 septembre 1998, pour la cessation immédiate des hostilités, tel que contenu dans le communiqué commun du Sommet; UN وإذ نكرر النداء الذي وجهناه في مؤتمر قمة شلالات فيكتوريا الثاني المعقود في ٧و ٨أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، والذي ورد في البلاغ المشترك الصادر عن ذلك المؤتمر، للوقف الفوري للأعمال القتالية،
    RAPPELANT le mandat, contenu dans le communiqué commun de Victoria Falls II, confié aux ministres de la défense et à d'autres fonctionnaires, d'élaborer, en étroite collaboration avec l'OUA et l'ONU, les modalités de mise en oeuvre d'un cessez-le-feu immédiat et de créer un mécanisme pour assurer le suivi du respect des dispositions du cessez-le-feu; UN وإذ نشير إلى الولاية الممنوحة في البلاغ المشترك الصادر عن مؤتمر قمة شلالات فيكتوريا الثاني إلى وزراء الدفاع وغيرهم من المسؤولين الذين يعملون في تعاون وثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة، لوضع الطرائق من أجل تحقيق وقف فوري ﻹطلاق النار ووضع آلية لرصد الامتثال ﻷحكام وقف إطلاق النار،
    RAPPELANT en outre les efforts de paix déployés pour la résolution du conflit en RDC lors des sommets de Victoria Falls I et II, Pretoria, Durban, Port-Louis, Nairobi, Windhoek, Dodoma ainsi que lors des réunions ministérielles de Lusaka et de Gaborone; UN وإذ نشير كذلك إلى مؤتمري قمة شلالات فيكتوريا اﻷول والثاني ومؤتمرات قمة بريتوريا وديربان وبورت لويس ونيروبي وويندهوك ودودوما وجهود السلام التي بذلت على المستوى الوزاري في لوساكا وغابورون بشأن النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Aux réunions au sommet qu'ils ont tenues à Victoria Falls, Durban et Nairobi, entre autres, ils ont considéré que les pays voisins de la République démocratique du Congo ont des préoccupations en matière de sécurité qui doivent être traitées dans un cadre global permettant de déboucher sur un règlement permanent du problème. UN وفي اجتماعات القمة التي عقدها هؤلاء في شلالات فيكتوريا وفي دوربان وفي نيروبي، ضمن اجتماعات أخرى، أقر رؤساء الدول أن هناك شواغل خاصة باﻷمن تقلق البلدان المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ويتعين معالجتها في إطار شامل من أجل حل دائم للمشكلة.
    Lors du Sommet de Victoria Falls (Zimbabwe), qui s'est tenu du 7 au 8 septembre 1998, les chefs d'État de la région m'ont confié le mandat de présider l'effort régional de médiation avec l'aide de l'OUA. UN وفي القمة المعقودة في شلالات فيكتوريا بزمبابوي في يومي ٧ و ٨ أيلول/ سبتمبر عام ٨٩٩١ أوكل إليﱠ رؤساء دول المنطقة اﻹقليمية ولاية رئاسة الجهود التي تبذل في مجال الوساطة على الصعيد اﻹقليمي بمساعدة من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Le Sommet se félicite des initiatives de la SADC visant à contribuer au rétablissement de la paix, de la sécurité et de la stabilité en République démocratique du Congo, notamment de celles de Victoria Falls et de Pretoria. UN " ورحبت القمة بمبادرات الجماعة اﻹنمائية والدول اﻷعضاء فيها، الرامية إلى المساعدة في استعادة السلم والأمن والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما بمبادرتي شلالات فيكتوريا وبريتوريا.
    Pendant le Sommet de Victoria Falls qui s'est tenu du 7 au 8 août 1998, le Président Kabila a déclaré que ceux qui ont commis le génocide au Rwanda avaient raison et qu'ils sont dignes d'être soutenus, aussi bien en ce temps-là que de nos jours. UN وخلال قمة شلالات فيكتوريا التي عقدت في ٧ و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ أعلن الرئيس كابيلا أن مرتكبي أعمال اﻹبادة في رواندا كانوا على حق وأنهم كانوا يستحقون الدعم آنذاك ويستحقون الدعم اﻵن أيضا.
    Au cours de ce même Sommet de Victoria Falls, le Président Kabila a laissé entendre que le Rwanda veut instaurer un empire Hima dans la région des Grands Lacs. UN وفي نفس قمة شلالات فيكتوريا أشار الرئيس كابيلا إلى أن رواندا تسعى إلى إنشاء امبراطورية " هيما " في منطقة البحيرات الكبرى.
    Les concessionnaires du rail mettent en place des installations pour accélérer le transit, comme le projet de terminal intermodal de Sitarail à Ouagadougou (Burkina Faso) et la société de cautionnement douanier ZRS au poste de contrôle de Victoria Falls, entre la Zambie et le Zimbabwe. UN ويقوم صاحب الامتياز لخطوط السكك الحديدية بتنمية المرافق للإسلاع بعمليات النقل، مثل الاقتراح المتعلق بمحطة النقل المتعدد الوسائط بأواغادوغو في بوركينا فاسو ومحطة الجمارك على المعبر الحدودي عند شلالات فيكتوريا بين زامبيا وزمبابوي.
    C'est la raison pour laquelle il soutient sans réserve les initiatives de l'Organisation de l'unité africaine, celles de Victoria Falls, ainsi que celles de la SADC, et rejette fermement le recours systématique à la force tel que le préconise la coalition rwando-ougandaise. UN ولهذا السبب تؤيد دون تحفظ مبادرات منظمة الوحدة اﻷفريقية ومبادرات شلالات فيكتوريا وكذلك مبادرات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وترفض بشدة اللجوء المنظم إلى القوة على النحو الذي يدعو إليه التحالف الرواندي - اﻷوغندي.
    Suite à la demande du Président Musevini, le Président Mugabe a convoqué la République démocratique du Congo, l'Ouganda, le Rwanda, la Zambie, l'Angola, la Namibie, la République-Unie de Tanzanie et le Zimbabwe à une réunion au sommet à Victoria Falls (Zimbabwe) les 7 et 8 août 1998. UN واستجابة لطلب الرئيس موسفيني طلب الرئيس موغابي عقد اجتماع قمة يضم جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا وزامبيا وأنغولا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي في شلالات فيكتوريا بزمبابوي في ٧ و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    La convocation de la deuxième Réunion au sommet de Victoria Falls, les 7 et 8 septembre 1998, ainsi que la réunion d'Addis-Abeba des ministres de la défense attestent l'existence d'une volonté politique de trouver une solution pacifique au conflit en République démocratique du Congo. UN إن استضافة مؤتمر القمة الثاني في شلالات فيكتوريا في يومي ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ واجتماع أديس أبابا لوزراء الدفاع هما دليلان على اﻹرادة السياسية وعلى الرغبة في إيجاد حل سلمي للنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. Avec le concours des ÉtatsUnis d'Amérique, le Zimbabwe a nettoyé un champ de mines d'une superficie de 286 km2 qui s'étendait entre les Chutes Victoria et Mlibizi. UN 3- وبمساعدة من الولايات المتحدة الأمريكية، قامت زمبابوي بتطهير حقل الألغام الذي كان يقع بين شلالات فيكتوريا ومنطقة مليبيزي بطول 286 كلم2.
    Chutes Victoria UN شلالات فيكتوريا
    Les gros travaux de nettoyage ont commencé en 1998, avec une assistance matérielle et en matière de formation, fournie aux ingénieurs de l'armée nationale zimbabwéenne par les États-Unis d'Amérique pour nettoyer le champ de mines situé entre les Chutes Victoria et Mlibizi. UN وشُرع في عمليات التطهير الرئيسية في عام 1998، حيث قدمت الولايات المتحدة إلى مهندسي الجيش الوطني الزمبابوي المواد والمساعدة في مجال التدريب بغية تطهير حقل الألغام الذي كان يقع بين شلالات فيكتوريا وحقل ألغام مليبيزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus