"شممت" - Traduction Arabe en Français

    • senti
        
    • sens
        
    • sentait
        
    • sentir
        
    • sent
        
    • odeur
        
    • sentis
        
    • vous sentez
        
    • reniflé
        
    • renifles
        
    J'ai déjà senti beaucoup de vomi pour une journée, Ziva, crois-moi. Open Subtitles لقد شممت الكثير من القئ فى حياتى زيفا صدقينى
    J'ai senti quelque chose d'incroyable, doux comme du sucre blanc. Open Subtitles لقد شممت رائحة جميلة جدا حلوة كالسكر الأبيض
    Si je sens la merde, tu crois que je vais penser que c'est du chocolat ? Open Subtitles لو شممت هذه الرائحة المقززة، هل تعتقدين بأنني سأحسبها بنكهة الشوكولاته؟
    Si, ça sentait comme ça ce matin. Open Subtitles أجل، لقد شممت بعضاً منها، فهذا أول شيء فعلته صباح اليوم
    Je pouvais sentir leur sang dans ton souffle quand tu m'as dis d'oublier notre rencontre. Open Subtitles شممت رائحة دمائيهما في أنفاسك حين أمرتني بنسيان أننا التقينا قطّ
    Ça sent une petite odeur. Open Subtitles شممت رائحة شيء متعفن
    Pour la centième fois, j'ai senti une odeur du popcorn et je ne trouvais pas le vendeur. Open Subtitles للمرة المائة شممت غلاية ذرة ولم أستطيع ايجاد عربتها
    Tu as senti? Je pense que dans ce cas on peut faire une exception. Open Subtitles هل شممت تلك الرائحة، أعتقد في هذه الحالة، نحن سنقوم باستثناء.
    Je pensais bien que vous reviendriez. J'ai senti une bromance. Une table pour deux ? Open Subtitles توقّعت أنْ تعودا عاجلاً فقد شممت رائحة انجذاب بينكما
    J'ai senti une odeur d'eaux stagnantes dès notre arrivée. Open Subtitles لقد شممت رائحة العفن من تسرب المياه لحظة وصولنا هنا
    Je l'ai senti dans les bois. Je le sens ici. Je ne vous le laisserais pas. Open Subtitles لقد شممت رائحته في الغابة , واحس بوجوده هنا
    C'était plutôt sa moto. Je sens son épuisement. Open Subtitles في الواقع، إنها دراجتها البخارية لقد شممت رائحة عادمها.
    Mais... si ça sentait les pancakes, tout allait bien. Open Subtitles لكن إن شممت رائحة الفطائر ستكون الأمور بخير
    Mais ça sentait le whisky, le tabac à chiquer, la mauvaise haleine, pas un bon régime. Open Subtitles ولكننى شممت رائحة الويسكى عليهم، ويمضغون التبغ، من رائحة أنفاسهم السيئة ونظامهم الغذائى السيء.
    ce n'est pas la dernière chose qu'il fait... il se se frottre les mains presque a vif, je pouvais les sentir. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يفعله، لكنه يغسل يدية جيدا ً حتى إنى شممت رائحتها.
    Il y avait ce mec et j'ai pu sentir l'odeur de son sang. Open Subtitles لقد كان هناك ذلك الشاب، وقد شممت رائحة دمائه
    Ça sent des lesbiennes dans mon lit hier soir. Open Subtitles شممت رائحة سحاقيات في سريري ليلة أمس.
    A la première bouffée d'air, je me sentis chez moi. Open Subtitles وعندما شممت لهواء عرفت أنني في موطني
    Si vous sentez un pet qui n'est pas le vôtre, c'est celui de l'autre. Open Subtitles لو شممت ريحاً ولم تفعلة اليس واضحاً ان الشخص الأخر من فعله
    T'as carrément reniflé ses cheveux. Open Subtitles انت كلياً شممت شعرها
    Si tu renifles un cadavre à l'arrière de sa voiture... Open Subtitles إن شممت أية روائح كريهة --في صندوق سيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus