Les étudiants peuvent alors choisir de suivre des programmes de maîtrise ou de doctorat. | UN | وبإمكانهم بعد ذلك مواصلة دراستهم للحصول على شهادة الماجستير أو الدكتوراه. |
1970 maîtrise de jurisprudence comparée (M.C.J.), faculté de droit de l'Université Howard, Washington | UN | 1970 شهادة الماجستير في الفقه المقارن، كلية الحقوق، جامعة هوارد، واشنطن العاصمة. |
maîtrise en relations internationales de l'Université de Bucarest, 1964 | UN | شهادة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة بوخارست، ١٩٦٤ |
Dix étudiants en provenance de huit pays y ont obtenu leur maîtrise en politique économique et en gestion. | UN | وفي برنامج الماجستير، تخرّج عشرة متدربين من ثماني بلدان، ونالوا شهادة الماجستير في السياسات الاقتصادية والإدارة. |
Au master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation; | UN | ● شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية |
L'Université nationale offre un cours sur l'égalité entre les sexes et les médias au niveau de maîtrise. | UN | وتقدم الجامعة الوطنية منهاجا بشأن الجنسانية ووسائط الإعلام على مستوى شهادة الماجستير. |
maîtrise de droit (master of Laws), Université de Yale, 1953; lauréat du prix Carolinda Waters en droit international, 1953 | UN | حائز على شهادة الماجستير في القانون من جامعة ييل، عام 1953؛ ونال جائزة كاروليندا ووترز في القانون الدولي عام 1953 |
1998 maîtrise (Atatürk : révolutions et principes). | UN | 1998: شهادة الماجستير من جامعة هاسيتيبي، ثورات أتاتورك ومبادؤه. |
Le soutien du Gouvernement finlandais au programme de préparation à la maîtrise, sur les femmes et la consolidation de la paix, est considérable. | UN | وتدعم حكومة فنلندا دعما قويا البرنامج الجديد لنيل شهادة الماجستير في المنظور الجنساني وبناء السلام. |
M. Suseanu est titulaire d'une maîtrise et d'un doctorat en droit international de l'Académie des sciences roumaine. | UN | والسيد سوسينو يحمل شهادة الماجستير والدكتوراه في القانون الدولي من أكاديمية العلوم الرومانية. |
maîtrise en finance internationale, Université du Maryland, College Park, Maryland | UN | 1995 شهادة الماجستير في المالية الدولية، جامعة ماريلاند؛ كوليج بارك، ماريلاند |
maîtrise en droit, 1967, Université d'AixenProvence (France) | UN | شهادة الماجستير في القانون، جامعة إكس إن بروفانس في فرنسا، 1967 |
1982 Programme de maîtrise en droit, études de troisième cycle, Université d'Indonésie, Jakarta | UN | 1982 شهادة الماجستير في الحقوق، برنامج الدراسات العليا، جامعة إندونيسيا، جاكرتا |
1979 maîtrise en sciences juridique; | UN | 1979: شهادة الماجستير في العلوم القانونية. |
Les intéressés doivent être titulaires d'un diplôme universitaire équivalent à la maîtrise et avoir au minimum cinq ans d'expérience professionnelle. | UN | وتتضمن شروط الأهلية الحصول على شهادة الماجستير بالإضافة إلى خبرة عملية لا تقل عن 5 سنوات. |
En. 1966, il a obtenu sa maîtrise de droit international à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni). | UN | وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة. |
1970 maîtrise en jurisprudence comparée (master of Comparative Jurisprudence, M.C.J.), faculté de droit de la Howard University, Washington. | UN | 1970 شهادة الماجستير في الفقه المقارن، كلية الحقوق في جامعة هوارد، واشنطن العاصمة. |
Sur les 4 000 titulaires d'une maîtrise, 49,5 % sont des femmes. | UN | وتمثل المرأة 49.5 في المائة من الحاصلين على شهادة الماجستير. |
Titulaire d'une maîtrise de gestion de l'Université d'Ateneo de Manille et d'une licence de l'Université des Philippines. | UN | وحصل على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من جامعة أتينيو دي مانيلا وبكالوريوس في الحقوق من جامعة الفلبين. |
3. Khader Adnan Musa, Palestinien, marié et père de deux filles, résidant dans le territoire palestinien occupé, est boulanger et étudiant en mastère d'économie à l'Université de Bir Zeit. | UN | 3- خَضر عدنان موسى رجل فلسطيني متزوج وأب لابنتين ويقيم في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو خباز وطالب يُعدّ للحصول على شهادة الماجستير في الاقتصاد في جامعة بيرزيت. |