"شهرا تبدأ في" - Traduction Arabe en Français

    • mois allant du
        
    • mois commençant le
        
    • mois à compter du
        
    21. Conformément à la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale, l'exercice budgétaire couvre une période de 12 mois, allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante. UN ألف - الفترة المالية ١٢ - تشمل الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    8. Dans sa décision 35/416 du 1er décembre 1980, l'Assemblée générale avait défini pour la FNUOD un exercice budgétaire couvrant la période de 12 mois allant du 1er décembre d'une année au 30 novembre de l'année suivante. UN ٨ - أنشأت الجمعية العامة بموجب مقررها ٣٥/٤١٣ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ فترة مالية للقوة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة وتنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التالية.
    Conformément à la section I de la résolution 49/233 de l’Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, l’exercice budgétaire de la MINURSO porte sur une période de 12 mois allant du 1er juillet d’une année au 30 juin de l’année suivante. UN ٧- تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه لسنة واحدة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    Le personnel devait être mis à disposition aux tarifs spécifiés dans le contrat pour une période de 24 mois commençant le 1er février 1990. UN وطُلب من شركة أتلانتيك توريد العمال بالشروط والأسعار المبيّنة في العقد لمدة 24 شهرا تبدأ في 1 شباط/فبراير 1990.
    Atlantic devait fournir du personnel aux tarifs stipulés dans le contrat pendant une période de 24 mois commençant le 1er septembre 1989. UN وطُلب من شركة أتلانتيك توريد القوى العاملة بالشروط والأسعار المبينة في العقد، لفترة 24 شهرا تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 1989.
    Pour cette raison, le Gouvernement de Macédoine a demandé que le mandat de la FORDEPRENU soit prolongé pendant une durée de 12 mois à compter du 30 novembre 1997. UN لذا، طلبت حكومته تمديد الولاية الحالية لهذه القوة لفترة ١٢ شهرا تبدأ في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    11. Décide de proroger le mandat de l'AMISOM pour une nouvelle période de 12 mois à compter du 16 janvier 2012; UN 11 - يقرر تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ في 16 كانون الثاني/يناير 2012؛
    Dans sa décision 35/416 du 1er décembre 1980, l’Assemblée générale avait défini pour la FNUOD un exercice budgétaire couvrant la période de 12 mois allant du 1er décembre d’une année au 30 novembre de l’année suivante. UN ١٣- أنشأت الجمعية العامة بموجب مقررها ٣٥/٤١٦ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ فترة مالية للقوة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر من السنة وتنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التالية.
    Conformément à la section I de la résolution 49/233 A de l’Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, l’exercice budgétaire couvre une période de 12 mois allant du 1er juillet d’une année au 30 juin de l’année suivante. UN ٨ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    13. Dans sa décision 35/416 du 1er décembre 1980, l'Assemblée générale avait défini pour la FNUOD un exercice budgétaire couvrant la période de 12 mois allant du 1er décembre d'une année au 30 novembre de l'année suivante. UN ١٣- أنشأت الجمعية العامة بموجب مقررها ٣٥/٤١٦ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ فترة مالية للقوة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة وتنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التالية.
    Conformément à la partie I de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994, un nouvel exercice budgétaire portant sur la période de 12 mois allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante a pris effet le 1er juillet 1996. UN ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية.
    6. Conformément à la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, l'exercice budgétaire couvre une période de 12 mois allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    6. L'exercice budgétaire porte sur une période de 12 mois allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante, conformément à la section I de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التي تليها، وذلك وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    18. L'exercice budgétaire porte sur la période de 12 mois commençant le 1er juillet d'une année et se terminant le 30 juin de l'année suivante, conformément à la section I de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994. UN ٨١- تغطي الفترة المالية ٢١ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من كل سنة وتنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    5. L'exercice budgétaire porte sur la période de 12 mois commençant le 1er juillet d'une année et se terminant le 30 juin de l'année suivante, conformément à la section I de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994. UN ٥ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من كل سنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Par sa résolution 1528 (2004) du 27 février 2004, le Conseil de sécurité a créé l'ONUCI pour une période initiale de 12 mois commençant le 4 avril 2004. UN وكان قرار مجلس الأمن 1528 (2004) قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها 12 شهرا تبدأ في 4 نيسان/أبريل 2004.
    Le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi a été créé par la résolution 1719 (2006) du Conseil de sécurité pour une période initiale de 12 mois commençant le 1er janvier 2007. UN 3 - أُنشئ مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي عملا بقرار مجلس الأمن 1719 (2006) لفترة أولية مدتها 12 شهرا تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Les estimations portent sur une période de 11 mois commençant le 1er août 2003 et doivent permettre de financer les services de 2 agents recrutés sur le plan international et 11 agents recrutés sur le plan national, ainsi que les dépenses d'appui logistique. On trouvera à l'annexe II les prévisions de dépenses ventilées par catégorie. UN 25 - تشمل التقديرات فترة 11 شهرا تبدأ في 1 آب/أغسطس 2003 وتوفر التمويل أيضا لموظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا وكذلك للدعم السوقي، ويرد في المرفق الثاني تفصيل لتقديرات التكاليف حسب وجه الإنفاق.
    Le BNUB a été créé pour une période initiale de 12 mois, à compter du 1er janvier 2011. UN 3 - وأُنشئ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي لفترة أولية تبلغ 12 شهرا تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Résolution 1528 (2004) Création pour une durée initiale de 12 mois à compter du 4 avril 2004 UN القرار 1528 (2004) أنشئت لفترة أولية مدتها 12 شهرا تبدأ في 4 نيسان/أبريل 2004
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de l'ONUCI dans sa résolution 1528 (2004) du 27 février 2004 pour une période initiale de 12 mois à compter du 4 avril 2004. UN 3 - تقررت ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في البداية لمدة اثني عشر شهرا تبدأ في 4 نيسان/أبريل 2004، بموجب قرار مجلس الأمن 1528 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus