"شهرته" - Traduction Arabe en Français

    • alias
        
    • gloire
        
    • célèbre
        
    • réputation
        
    • son nom
        
    • sa célébrité
        
    • connu pour son
        
    • son statut de célébrité
        
    • fils
        
    Les autorités camerounaises ainsi que des écologistes ont confirmé indépendamment qu'un marchand d'ivoire camerounais du nom de Fifen Hosni Moubarak, alias < < Watt > > , achetait de l'ivoire centrafricain à Yokadouma. UN وأكدت السلطات الكاميرونية وبعض مناصري حفظ الطبيعة، كل من جهته، اسم تاجر عاج كاميروني، يُدعى فيفين حسني مبارك ولقب شهرته " واط " ، يشتري عاج جمهورية أفريقيا الوسطى في يوكادوما.
    8. Thabye (alias Pauk Taw) UN ٧- ساو جين )ابن يو ساو لاي جيي، شهرته ساو شوي بي(
    Il a trouvé la gloire dans la Première Guerre mondiale... lorsque les grenades ont semé la terreur en privant... les soldats de leurs membres. Open Subtitles لقد لقى شهرته في الحرب العالمية الأولى عندما أصبحت القنابل تسبب الرعب بفصل اأرجل عن الجسم
    Il est devenu célèbre grâce à YouTube. Open Subtitles وجد شهرته في موقع اليوتيوب من جميع المواقع
    La Conférence, qui a été à la hauteur de sa tâche et de sa réputation dans le domaine des armes chimiques, est aujourd'hui confrontée à de nouveaux défis. UN إن تحديات جديدة تواجه المؤتمر الذي قام حتى اﻵن بواجباته واكتسب شهرته في مجال اﻷسلحة الكيميائية.
    Je pense qu'il a pu changer son nom avant d'arriver ici. Open Subtitles لكنني أنه ربما غيّر شهرته قبل انتقاله للسكن هنا
    Car, malgré sa célébrité et sa fortune, il est seul. Open Subtitles لأنه بصرف النظر عن شهرته وثروته ولكن يبدو لي أنه رجل وحيد
    Mon pays, le Viet Nam, n'est que trop connu pour son odyssée tumultueuse et douloureuse à travers les décennies de guerres qui ont ravagé notre malheureuse terre et laissé des millions de veuves, d'orphelins, d'invalides et de disparus. UN إن بلدي فييت نام قد طبقت شهرته اﻵفاق بمسيرته الملحمية المريرة والمؤلمة عبر عقود من الحروب التي دمرت أرضنا الفقيرة أصلا وخلفت الملايين من اﻷرامل واليتامى والمعطوبين والمفقودين.
    Au cours des deux dernières années, Michael Douglas, nommé Messager de la paix le 30 juillet 1998, a continué d'utiliser son statut de célébrité pour appeler l'attention sur la question du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, ainsi que sur l'incidence de la prolifération des armes légères illicites. UN 36 - على مدى السنتين الماضيتين واصل مايكل دوغلاس، بوصفه رسولا للسلام منذ 30 تموز/يوليه 1998، استخدام شهرته للفت الانتباه إلى مسألة نزع السلاح النووي وعدم انتشاره، فضلا عن الأثر المترتب على انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    11. Hla Tun (alias Tha Tu) UN ١١- هلا تون )شهرته ثا تو( )ابن يو سين بال(
    (alias Aye Gyi) (fils de U Saw Htu) UN ٥٤- ساو كالي هتو )شهرته آي غيي( )ابن يو ساو هتو(
    (alias El-Kaw Oo) (fils de U Wai Po) UN ٦٤- بو تاو )شهرته إل-كاو أوو( )ابن يو واي بو(
    (alias Po Thein) (fils de U War Kle) UN ٨٤- شيت ثين )شهرته بو ثين( )ابن يو وار كلي(
    (alias Gadoe) (fils de U Yaw Han) UN ٩٤- شين همواي هلا )شهرته جادوي( )ابن يو ياو هان(
    Ça n'a pas fonctionné, et son heure de gloire était terminée. Open Subtitles بأغنية كرة البيرة لكن ذلك لم يحصل و شهرته استمرت ل 15 دقيقة فقط
    En tant que fils, sa gloire ne m'intéresse pas. Open Subtitles وكوني ابنه ولدي شهرته لا يثير اهتمامي.
    Son roman, Infinite Jest, lui a conféré une gloire mondiale. Open Subtitles رواية والس "سخرية لا نهائية" كانت سبب شهرته الحالية
    Je veux que l'énorme, célèbre et incontournable cabinet de mon grand frère soit la première firme hétérosexuelle de New York à faire du travail pro bono pour une cause gay. Open Subtitles أريد فخامة أخي الكبير, شهرته, شركة محاماته الكبيرة لتكون أول شركة محاماة غيّرية في نيويورك
    En cette Année internationale des océans, il me paraît juste de rappeler que la Principauté célèbre aussi le cent cinquantième anniversaire de la naissance du Prince Albert Ier de Monaco, un des fondateurs de l'océanographie, auquel notre pays doit une grande part de son rayonnement. UN وفي هذه السنة الدولية للمحيطات، أرى من المناسب أن أذكر أن اﻹمارة تحتفل أيضا بالذكرى المائة والخمسين لميلاد اﻷمير ألبرت اﻷول أمير موناكو، أحد مؤسسي علم المحيطات، الذي يدين له بلدي بالكثير من شهرته.
    L'épisode de la Bête avait fait la réputation de Benny. Open Subtitles بعد أن تغلب بينى على الوحش أنتشرت شهرته فى البلدة كلها
    Par ailleurs, l'État partie note que la défense des auteurs était fondée sur la théorie d'une conspiration visant à faire condamner Chadee à l'aide de preuves fabriquées en raison de sa réputation de baron de la drogue. UN وتلاحظ الدولة الطرف فضلا عن ذلك أن دفاع مقدمي البلاغ قد استند إلى نظرية المؤامرة من أجل الايقاع بشادي بسبب شهرته كأحد لوردات المخدرات.
    Freddy compte changer son nom ? Open Subtitles هل يخطط فريدي إلى أن يغير شهرته إلى الـ دارلينغ؟
    Oui, il kiffe sa célébrité. Open Subtitles أجل، إنه يبدو متحمساً حيال شهرته.
    Mon pays, le Viet Nam, n'est que trop connu pour son odyssée tumultueuse et douloureuse à travers les décennies de guerres qui ont ravagé notre terre déjà pauvre et laissé des millions de veuves, d'orphelins, d'invalides et de disparus. UN إن بلدي فييت نام قد طبقت شهرته اﻵفاق بمسيرته الملحمية المريرة والمؤلمة عبر عقود من الحروب التي دمرت أرضنا الفقيرة أصلا وخلفت الملايين من اﻷرامل واليتامى والمعطوبين والمفقودين.
    B. Activités du Messager de la paix nommé par le Secrétaire général Au cours des deux dernières années, Michael Douglas, nommé Messager de la paix le 30 juillet 1998, a continué d'utiliser son statut de célébrité pour appeler l'attention sur la question du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, ainsi que sur l'incidence de la prolifération des armes légères illicites. UN 31 - خلال العامين الماضيين، واصل مايكل دوغلاس الذي عينه الأمين العام رسول سلام منذ 30 تموز/يوليه 1998، توظيف شهرته لتوجيه الاهتمام نحو مسألة نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة ونحو أثر انتشار الأسلحة الصغيرة بصورة غير مشروعة.
    Votez pour moi, qui abuse de stéroid, qui fume de l'herbe, cours après les femmes, fils de nazi, innocent, et Star de Ciné Has Been. Open Subtitles صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء وابن رجل نازي ونجم سينمائي فقد شهرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus