"شهرية في" - Traduction Arabe en Français

    • mensuelles dans
        
    • mensuelles à
        
    • mensuels dans
        
    • mois à
        
    • mensuelles au
        
    • mensuelles tenues en
        
    • mensuels sur
        
    • mensuelles tenues à
        
    • mensuelles ont été organisées dans
        
    • mensuelles du
        
    Inspections mensuelles dans 2 ports, 3 aéroports, 6 terrains d'aviation, 14 bases militaires et 5 postes frontière. UN عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية.
    :: Tenue de réunions d'information mensuelles dans les 10 États afin d'aider les organisations humanitaires nationales et internationales à connaître l'évolution du conflit sur le plan local UN :: الإسهام في توعية أفراد المنظمات الإنسانية الوطنية والدولية بحالة بيئة النـزاع من منظور محلي من خلال تقديم إحاطات شهرية في الولايات العشر كلها
    Depuis avril 2008, la direction de la Division tient des réunions mensuelles à New York pour suivre de près la mise en œuvre du plan de travail. UN وقد دأبت إدارة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات منذ نيسان/أبريل 2008 على عقد اجتماعات شهرية في نيويورك لرصد تنفيذ خطة العمل عن كثب.
    Il tient des réunions mensuelles à Berlin. UN ويعقد اجتماعات شهرية في برلين.
    En outre, 170 familles environ ont reçu des colis de vivres mensuels dans le cadre du programme EMLOT. UN كما أن نحو ١٧٠ عائلة في لبنان تلقت رزما غذائية شهرية في إطار الاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    :: Organisation tous les mois à Juba, Malakal, Rumbek et Wau d'ateliers sur la gouvernance et les responsabilités d'une administration civile, à l'intention de représentants du Gouvernement du Sud-Soudan, des organisations de la société civile et des autorités traditionnelles afin de faire mieux connaître le fonctionnement des systèmes démocratiques et d'encourager la participation des citoyens UN :: عقد حلقات عمل شهرية في جوبا وملكال ورمبيك وواو بشأن إدارة الحكم ومسؤوليات الإدارة المدنية، مع ممثلي حكومة جنوب السودان ومنظمات المجتمع المدني والقيادات الشعبية من أجل تعزيز تفهم النُظم الديمقراطية والمشاركة فيها
    Fourniture de conseils au Gouvernement, dans le cadre de réunions mensuelles au sein du Groupe de travail Gouvernement libérien/ONU sur les plantations de caoutchouc, en ce qui concerne la mise en œuvre de réformes sur le marché du caoutchouc UN تقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ الإصلاحات في سوق المطاط من خلال عقد اجتماعات شهرية في إطار فرقة العمل المعنية بمزارع المطاط والمشتركة بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة
    :: Coordination de réunions mensuelles tenues en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme, le PNUD et le Haut Commissariat aux droits de l'homme pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN :: تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي الإصلاحيات السودانية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المرأة، والأخصائيين في حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل بدء ودعم تنفيذ خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه، على التوالي
    Organisation de réunions mensuelles dans chacun des trois États du Darfour avec les parties au conflit en vue de faciliter l'acheminement sans délai ni obstacle, dans les zones qu'elles contrôlent, de l'aide humanitaire destinée aux populations qui en ont besoin UN تنظيم اجتماعات شهرية في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث تُعقد مع أطراف النزاع لتسهيل إيصال المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب ودون عوائق إلى السكان المحتاجين في المناطق الخاضعة لسيطرة تلك الأطراف
    Par la tenue de réunions hebdomadaires avec les représentants du Ministère de la planification et de la coopération externe et de la Direction de la protection civile dans 9 départements et de réunions mensuelles dans le département de l'Ouest, le but étant d'appuyer la coordination et la planification des activités d'aide humanitaire et de relèvement UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة التخطيط ومديرية الحماية المدنية، في 9 مقاطعات ومن خلال عقد اجتماعات شهرية في المقاطعة الغربية، لدعم تنسيق وتخطيط أنشطة تقديم المساعدة الإنسانية والإنعاش
    Fourniture de conseils à la Commission électorale par l'intermédiaire de réunions hebdomadaires dans 11 provinces et de réunions mensuelles dans 146 territoires à propos de l'organisation et de la tenue des élections et de l'éducation des électeurs UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية في 11 مقاطعة وعقد اجتماعات شهرية في 146 إقليما بشأن تنظيم الانتخابات وإجرائها وتوعية الناخبين
    :: Fourniture de conseils à la Commission par l'intermédiaire de réunions hebdomadaires dans 11 provinces et de réunions mensuelles dans 146 territoires à propos de l'organisation et de la tenue des élections et de l'éducation des électeurs UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية في 11 مقاطعة وعقد اجتماعات شهرية في 146 إقليما بشأن تنظيم الانتخابات وإجرائها وتوعية الناخبين
    Réunions mensuelles avec le Ministère de la planification et de la coopération externe, réunions hebdomadaires dans 9 départements et réunions mensuelles dans le département de l'Ouest en vue d'améliorer sans aide extérieure les services sociaux essentiels fournis aux populations locales UN عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، واجتماعات أسبوعية في تسع مقاطعات، واجتماعات شهرية في المقاطعة الغربية بشأن تحسين توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للسكان المحليين دون دعم خارجي
    :: Réunions de coordination mensuelles à Bagdad, Bassorah, Erbil, Amman et au Koweït avec les représentants du Gouvernement et des organisations non gouvernementales nationales et internationales présentes en Iraq en vue de l'adoption d'une stratégie détaillée de promotion et de protection des droits de l'homme UN عقد اجتماعات تنسيقية شهرية في بغداد والبصرة وإربيل وعمان والكويت مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموجودة في العراق بشأن استراتيجية شاملة في مجالي حقوق الإنسان والحماية
    Des membres de l'organisation < < Les mères en deuil > > ont été arrêtés pour l'organisation de protestations mensuelles à Téhéran. UN وأُلقي القبض على أعضاء في منظمة " أمهات في حداد " لتنظيمهم مظاهرات شهرية في طهران.
    :: Organisation de réunions mensuelles à Khartoum, Djouba, Wau, Rumbek, Malakal, Kadugli, Ed-Damazin et Abyei avec des femmes qui occupent des postes importants ou stratégiques dans les organisations non gouvernementales, les partis politiques, les institutions universitaires et l'administration publique sur la meilleure représentation des femmes au sein des organes politiques et des instances de décision UN :: عقد اجتماعات شهرية في الخرطوم وجوبا وواو ورمبيك وملكال وكادقلي والدمازين وأبـيـي مع نساء يشغلن مناصب عليا أو استراتيجية في المنظمات غير الحكومية، والأحزاب السياسية، والمؤسسات الأكاديمية، والإدارات الحكومية، بشأن زيادة تمثيل المرأة في الهيئات السياسية وهيئات اتخاذ القرارات
    émissions de radio hebdomadaires, des annonces mensuelles dans les journaux locaux, des articles mensuels dans les journaux nationaux, des affiches, des prospectus, des pancartes et des bulletins d'informations UN :: إعداد برامج إعلامية متعددة الوسائط على النطاق الوطني دعما لحقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج إذاعي أسبوعي، وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية، وملصقات، ونشرات إعلانية للتوزيع، ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية
    :: Participation chaque mois à des réunions organisées par le Gouvernement d'unité nationale et des comités d'État au Darfour afin de mettre en œuvre les plans d'action du Gouvernement d'unité nationale visant à éliminer les sévices sexuels et la violence sexiste au Darfour UN :: المشاركة بصفة شهرية في الاجتماعات التي تنظمها حكومة الوحدة الوطنية واللجان المنشأة على مستوى الولايات في دارفور لتنفيذ خطط عمل حكومة الوحدة الوطنية المتعلقة بالقضاء على العنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس في دارفور
    :: Fourniture de conseils au Gouvernement, dans le cadre de réunions mensuelles au sein du Groupe de travail Gouvernement libérien/ONU sur les plantations de caoutchouc, en ce qui concerne la mise en œuvre de réformes sur le marché du caoutchouc UN :: تقديم المشورة للحكومة من خلال عقد اجتماعات شهرية في إطار فرقة العمل المعنية بمزارع المطاط والمشتركة بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة بشأن تنفيذ الإصلاحات في سوق المطاط
    :: Coordination de réunions mensuelles tenues en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison soudanais, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme et le PNUD pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN :: تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي مرافق الإصلاح والتأهيل السودانية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المرأة، واختصاصيي حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لوضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذها
    Établissement de rapports d'enquête mensuels sur les accidents de la route, le vol, la perte ou l'endommagement de biens de l'Opération, les cambriolages, les incidents liés à l'arrestation ou à la détention de membres du personnel, les décès, les blessures ou les fautes de membres du personnel UN إعداد تقارير تحقيق شهرية في حوادث المرور، وسرقة ممتلكات العملية المختلطة أو فقدانها أو إتلافها، وأعمال السطو، والحوادث ذات الصلة باعتقال موظفين أو احتجازهم، وحوادث الوفاة، أو الإصابة بجروح، وحالات سوء السلوك من جانب موظفي الأمم المتحدة
    La MINUS a participé à des réunions mensuelles tenues à Khartoum à l'initiative de l'Équipe de gestion du programme et des équipes de pays des Nations Unies, et à des réunions de donateurs destinées à mobiliser des fonds. UN وحضرت البعثة اجتماعات شهرية في الخرطوم عقدها فريق إدارة البرنامج وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وحضور اجتماعات المانحين لحشد الموارد المالية
    Des réunions mensuelles ont été organisées dans tout le pays avec des membres des comités d'alerte rapide et de sensibilisation sur les méthodes de gestion des conflits et l'appui que l'ONUCI peut apporter dans certains cas, si nécessaire. UN وعُقدت اجتماعات شهرية في جميع أنحاء البلاد مع أعضاء لجان الإنذار المبكر والتوعية لتناول أساليب إدارة النزاعات والدعم المحتمل أن تقدمه عملية الأمم المتحدة في حالات محددة عند الحاجة.
    :: Participation aux réunions mensuelles du Comité directeur mixte Nations Unies/Gouvernement pour la consolidation de la paix portant sur la viabilité des résultats des projets financés par le Fonds pour la consolidation de la paix, et partage des enseignements tirés de l'expérience UN :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام وتقاسم الدروس المستفادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus