"شواغر نسبته" - Traduction Arabe en Français

    • vacance de postes de
        
    • de vacance de
        
    Un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué aux prévisions de dépenses. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    Un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué aux prévisions de dépenses. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    En calculant les dépenses afférentes au personnel international et au personnel local, on a supposé un taux de vacance de postes de 5 %. UN وقد أُخذ في الاعتبار في تقدير التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة.
    Un taux de vacance de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses relatives aux contingents. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 2 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية.
    Les ressources prévues tiennent compte d’un taux de vacance de postes de 10 % aussi bien pour les 72 postes de fonctionnaire international que pour les 166 postes d’agent local proposés. Recettes provenant des contributions du personnel UN ويراعى في احتساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شواغر نسبته ١٠ في المائة يتعلق بكل من الوظائف الدولية وعددها ٧٢ وظيفة والوظائف من الرتب المحلية وعددها ١٦٦ وظيفة.
    Le calcul des traitements et des dépenses communes de personnel en 2000 pour le personnel international repose sur l’hypothèse d’un taux de vacance de postes de 44 %, ce taux étant de 50 % pour le personnel local. UN والتكاليف المقدرة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في عام ٢٠٠٠ للموظفين الدوليين تفترض معدل شواغر نسبته ٤٤ في المائة بينما يُفترض أن نسبة الشواغر بين الموظفين المحليين ٥٠ في المائة.
    Les prévisions de dépenses afférentes à la police civile pour les deux périodes ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 5 % et tablent sur le déploiement intégral des unités constituées. UN وتنطوي التكاليف المقدرة للشرطة المدنية لكلا الفترتين على معدل شواغر نسبته 5 في المائة وتغطي احتياجات النشر الكامل للوحدات المشكَّلة.
    Le taux de 20 % représente un taux de vacance de postes de 10 % pour toute la durée de l'exercice, auquel ont été ajoutés 10 % correspondant à la nouvelle réduction du personnel international pendant la deuxième moitié de la période de 12 mois. UN ويشمل عامل الشغور الذي يبلغ 20 في المائة، مستوى شواغر نسبته 10 في المائة طوال الفترة المالية، بالإضافة إلى عامل شواغر قدره 10 في المائة يعكس التخفيض الإضافي للموظفين الدوليين خلال النصف الثاني من فترة الإثني عشر شهرا.
    10. Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 40 % pour le personnel civil recruté sur le plan international et de 25 % pour le personnel recruté sur le plan local. UN ١٠ - وتشمل تكاليف الموظفين المدنيين الدوليين عنصر شواغر نسبته ٤٠ في المائة، كما تشمل تكاليف الموظفين المحليين عنصر شواغر بنسبة ٢٥ في المائة.
    Le montant prévu au titre de l’indemnité de subsistance (mission) pour le personnel civil international est calculé sur la base des taux indiqués dans la section A de l’annexe II et d’un taux de vacance de postes de 10 %. UN ٥ - وقد رصد اعتماد للموظفين المدنيين الدوليين لتغطية بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بالمعدل المبين في المرفق الثاني - ألف، إلى جانب تطبيق معامل شواغر نسبته ١٠ في المائة.
    Les dépenses afférentes au personnel international ont été calculées sur la base d’un taux de vacance de postes de 10 % et compte tenu du fait que 60 % des administrateurs et des agents du Service mobile n’ont pas droit à une indemnité de poste du fait qu’ils sont engagés spécialement pour la Mission. UN وتفترض تكاليف الموظفين الدوليين معدل شواغر نسبته ١٠ في المائة، وتعكس التكاليف أيضا عدم الاستحقاق في الحصول على تسوية مقر العمل ﻟ ٦٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات الميدانية المصنفين كموظفين تم تعيينهــم فــي البعثــة.
    Les dépenses afférentes au personnel international ont été calculées sur la base d’un taux de vacance de postes de 10 % et compte tenu du fait que 60 % des administrateurs et des agents du Service mobile n’ont pas droit à une indemnité de poste du fait qu’ils sont engagés spécialement pour la Mission. UN وتفترض تكاليف الموظفين الدوليين معدل شواغر نسبته ١٠ في المائة، وتعكس التكاليف أيضا عدم الاستحقاق في الحصول على تسوية مقر العمل ﻟ ٦٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات الميدانية المصنفين كموظفين تم تعيينهم للبعثة.
    Le solde inutilisé résulte principalement du fait que le déploiement des membres de la Police des Nations Unies a été plus lent que prévu (taux moyen de vacance de postes de 23 %, par rapport aux 17 % prévus au budget). UN يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة بمعدل أبطأ مما كان متوقعاً (متوسط معدل شواغر نسبته 23 في المائة مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية وقدره 17 في المائة)
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel local ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 5 % et en tenant compte de la suppression de 200 postes locaux. UN 8 - وتعكس التكاليف المقدرة للموظفين المحليين، التي تشمل معدل شواغر نسبته 5 في المائة، تخفيضا قدره 200 وظيفة من الوظائف المحلية.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel recruté sur le plan national et de 20 % pour les Volontaires des Nations Unies, ainsi que de la prime de risque (A/64/349/Add.4, par. 287, 288 et 291). UN ويراعى في تقديرات التكاليف عامل شواغر نسبته 30 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وكذلك بدل مراكز العمل الخطرة (انظر A/64/349/Add.4، الفقرات 287-288 و 291).
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel international ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 5 % et en se fondant sur les émoluments moyens et les dépenses communes de personnel effectivement constatés pendant l'exercice budgétaire du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN وتشمل التكاليف المقدرة للموظفين الدوليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة، وتستند إلى المتوسط الفعلي للمرتبات وتكاليف الموظفين العامة المبلغ عنها خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Alors que les crédits avaient été approuvés sur la base d'un taux de vacance de 35 %, le taux moyen effectif pour la période considérée a été de 28,6 %. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 35.0 في المائة، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.6 في المائة.
    Un taux de vacance de 8 % a été appliqué pour le personnel recruté sur le plan national. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 8 في المائة على التقديرات المتعلقة بوظائف الموظفين الوطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus