72 ans après la mort de l'empereur Gaozu, maître Liu Xuan emmène ses disciples sur les lieux du fameux banquet de Hongmen, | Open Subtitles | بعد اثنا عشر من وفاة الأمبراطور كاوزو هان المعلم الكبير "ليو شوان" ذهب بطلابه الى صالة "هونغ من |
Le pasteur Tran Xuan Tu | UN | القس تران شوان تو |
En l'absence du Président, M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو فوان شوان )فييت نام(. |
Un homme est arrivé avec un fusil de chasse et a pris en otage le Dr Schwahn, notre psychochirurgien. | Open Subtitles | (جاء هذا الرجل حاملاً بندقية وأمسك بالدكتور (شوان هو جراح للنفسية الخاص بنا |
Moine Shoan ? | Open Subtitles | شوان |
En l'absence du Président, M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظـرا لغيـاب الرئيـس، تولـى الرئاسة نائب الرئيس السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( |
Je suis le moine bouddhiste pas rasé, Chen Xuan Zang. | Open Subtitles | انا راهب بوذي غير حليق "تشن شوان تسانغ" |
"Xuan Wu sera posté dans le quartier Est. | Open Subtitles | شوان يو " سيعود ويتمركز في المحكمة الشرقيّة" |
Xuan Wu, quand les gens verront la gloire de ton succès, ils oublieront la nature sinistre de tes méthodes. | Open Subtitles | شوان وي "، عندما يرى الشعب نجاحُك ومجدُك" هم بالطبع سوف ينسونَ طِباعَك الشريرة |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ شوان |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام(. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو كوان شوان )فييت نام(. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام(. |
Xuan Wu a tué Zhu Que. | Open Subtitles | "شوان هو" "هو من قتلَ " تشو كيو |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis d'emblée, de féliciter M. Opertti de son élection à la présidence de l'Assemblée générale, à cette importante session plénière. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: اسمحـــوا لـــي، بـــادئ ذي بــدء، أن أهنئ السيد أوبيرتي على انتخابه رئيســـا لهـذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Je suis heureux de m'adresser à l'Assemblée à propos du point de l'ordre du jour intitulé «Les océans et le droit de la mer», qui revêt depuis des années beaucoup d'intérêt et d'importance pour le Viet Nam. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أخاطب الجمعية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال " المحيــطات وقانـون البحــار " الـذي ظل طوال سنوات متسما بأهمية كبرى لفييت نام. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : L'examen, cette année, par l'Assemblée général des Nations Unies du point de l'ordre du jour sur le droit de la mer revêt une importance historique. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن مناقشة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هذا العام لبند جدول اﻷعمال المتعلق بقانون البحار تكتســي أهميــة تاريخية. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) : C'est pour nous un honneur et un plaisir renouvelés de prendre la parole devant cette prestigieuse assemblée pour partager nos réflexions sur un sujet si important aujourd'hui. | UN | السيد انغو شوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفنا ويسعدنا أن نخاطــب الجمعية مرة أخرى ونشـاطرها وجهــات نظــرنا بشــأن موضوع بالغ اﻷهمية. |
Mais il ne voulait pas être un fardeau, alors il est allé voir le Dr Schwahn pour obtenir de l'aide. | Open Subtitles | لكنه لم يرد أن يكون عبء عليّ لذا ذهب للدكتور (شوان) لمساعدته |
Mais dès que l'appareil sera ici, le Dr Schwahn pourra corriger son erreur. | Open Subtitles | ولكن حال وصول ذلك الجهاز إلى هنا سيقوم الدكتور (شوان) بتصحيح غلطته |
Moine Shoan ! | Open Subtitles | شوان - سان |
Je pourrais être capable de motiver le système nerveux périphérique pour régénérer les cellules de Schwann. | Open Subtitles | قد اكون قادر على تحفيز الجهاز العصبي المحيطي للتجديد كخلايا شوان |