"شوينكام" - Traduction Arabe en Français

    • CHUINKAM
        
    L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l'expiration des mandats de MM. Bidny, CHUINKAM, et de Mmes Fogh, Goicochea Estenoz et Shenwick. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء عضوية السيد بيدني والسيدة شينويك والسيد شوينكام والسيدة فوغ والسيدة غويكوتشيا استينوز.
    36. M. CHUINKAM (Cameroun) dit qu'il partage le point de vue du représentant de la France. UN ٣٦ - السيد شوينكام )الكاميرون(: قال إنه يشاطر ممثل فرنسا وجهة نظره.
    M. Simon Khoam CHUINKAM UN السيد سيمون خوام شوينكام
    11. M. CHUINKAM (Cameroun) demande si le rapport du CCQAB n'a pas été publié du tout ou s'il n'a pas été publié dans toutes les langues officielles. UN ١١ - السيد شوينكام )الكاميرون(: سأل عما إذا كان تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لم ينشر على اﻹطلاق أو أنه لم ينشر بجميع اللغات الرسمية.
    61. M. CHUINKAM (Cameroun) dit qu'à son avis, les observations d'ordre technique faites par le Président du Comité consultatif sont bien fondées. UN ٦١ - السيد شوينكام )الكاميرون(: قال إنه يعتقد أن النقطتين الفنيتين اللتين أثارهما رئيس اللجنة الاستشارية صحيحتان.
    M. Simon Khoam CHUINKAM UN السيد سيمون خوام شوينكام
    M. Simon Khoam CHUINKAM UN السيد سيمون خوام شوينكام
    18. M. CHUINKAM (Cameroun) souhaiterait que la Cinquième Commission examine son programme de travail provisoire à sa prochaine séance, afin qu'en particulier les délégations peu nombreuses aient le temps de consulter leur gouvernement au sujet des points à examiner en priorité. UN ١٨ - السيد شوينكام )الكاميرون(: يأمل أن تنظر اللجنة الخامسة في برنامج عملها المؤقت في جلستها المقبلة لتمكين الوفود، وهي قليلة العدد، من استشارة حكوماتها بشأن البنود التي يتعين النظر فيها على سبيل اﻷولوية.
    21. M. CHUINKAM (Cameroun) regrette que la Commission ait dû procéder à de longues et coûteuses consultations pour parvenir à s'entendre sur le projet de décision L.38. UN ٢١ - السيد شوينكام )الكاميرون(: أعرب عن أسفه ﻷن اللجنة قد اضطرت الى إجراء مشاورات طويلة ومكلفة للتوصل الى توافق بشأن مشروع المقرر L.38.
    M. Simon Khoam CHUINKAM (Cameroun)* UN السيد سيمون خوام شوينكام )الكاميرون(*
    74. M. CHUINKAM (Cameroun), appuyé par M. ATIYANTO (Indonésie), fait observer que l'examen à mi-parcours du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique pendant les années 90 vient de s'achever et que ses résultats auraient dû être pris en considération dans la préparation du programme à l'examen. UN ٧٤ - السيد شوينكام )الكاميرون(، وأيده السيد تيانتو )اندونيسيا(: لاحظ أن استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات قد اكتمل مؤخرا وكان ينبغي مراعاة نتائجه لدى صياغة البرنامج قيد النظر.
    1. M. CHUINKAM (Cameroun) dit que les débats qui ont eu lieu à la Commission et au Comité des contributions lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale ont montré une fois de plus combien il était difficile de parvenir à un accord sur la question du barème des quotes-parts. UN ١ - السيد شوينكام )الكاميرون(: قال إن المناقشات التي جرت في اللجنة وفي لجنة الاشتراكات في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بيﱠنت مرة أخرى كم هو صعب التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة جدول اﻷنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus